1. イエメン沖で石油タンカーがハイジャックされ、ソマリア方面へ連行された Oil tanker hijacked off coast of Yemen and taken towards Somalia (www.bbc.com)
2. 台湾総統、中国を非難して訪問が中止になった数日後にエスワティニを訪問 Taiwan president visits Eswatini days after blaming China for cancelled trip (www.bbc.com)
3. ドイツは、NATOが説明を求めている中、米軍の撤退は「予見可能」だと述べている Germany says US troop withdrawal ''foreseeable'' as Nato seeks clarification (www.bbc.com)
4. キューバは、米国の新たな制裁措置を「違法」かつ「不当」であると非難している Cuba condemns new US sanctions as ''illegal'' and ''abusive'' (www.bbc.com)
5. カリフォルニア州、交通法規に違反した自動運転車への取り締まりを開始 California to begin ticketing driverless cars that violate traffic laws (www.bbc.com)
6. 米国は、イランへの通行料を支払った海運会社に対し、制裁を科すと警告している US threatens shipping firms with sanctions if they pay Iran tolls (www.bbc.com)
8. 保健省によると、イスラエルによるレバノン南部への空爆で13人が死亡した Thirteen killed in Israeli strikes on southern Lebanon, health ministry says (www.bbc.com)
10. 私のオスカーはどこ? アカデミー賞のトロフィーが8回も紛失した Where''s my Oscar? Eight times Academy Awards trophies have gone missing (www.bbc.com)
11. 「眠れば噛み付かれる」:ガザの避難民キャンプにネズミやイタチが蔓延 ''If we sleep they bite'': Rats and weasels infest camps for displaced Gazans (www.bbc.com)
12. 「この木は数百年前、私の先祖が植えたもので、私の家族はここに定住しました」 ''This tree was planted by my ancestor hundreds of years ago and my family settled here'' (www.bbc.com)
13. トランプ氏は、他の大統領たちも戦争権限法を無視したと主張している。その実績は賛否両論だ Trump claims other presidents flouted war powers law. It''s a mixed record (www.bbc.com)
14. 米国の裁判所、中絶薬ミフェプリストンの通信販売を制限 US court limits mail-order access to abortion pill mifepristone (www.bbc.com)
15. 何千人もの「失われたカナダ人」が二重国籍を申請している――カナダはそれに対応できるのか? Thousands of ''lost Canadians'' have applied for dual citizenship - is Canada ready? (www.bbc.com)
16. 愛、嘘、怒れる幽霊――インドの人々は2分ドラマに夢中だ Love, lies, angry ghosts: Indians are bingeing on two-minute dramas (www.bbc.com)
17. トランプ氏の記者団晩餐会で、シークレットサービスの職員を撃ったのは誰か? Who shot a Secret Service officer at the Trump press dinner? (www.bbc.com)
18. オーストラリアは、世界で初めてあるがんを根絶した国になりたいと考えているが、果たして可能だろうか? Australia wants to be first nation in the world to eliminate a cancer - can it? (www.bbc.com)
19. トランプ氏とメルツ氏の対立を受け、米国はドイツ駐留部隊を5,000人削減へ US to cut troop levels in Germany by 5,000 amid Trump spat with Merz (www.bbc.com)
20. トランプ氏は議会に対し、停戦が成立した以上、イランとの戦争について議会の承認は必要ないと伝えた Trump tells Congress ceasefire means he does not need their approval for Iran war (www.bbc.com)
22. ゼイン・マリク、病院のベッドでの写真を公開した後、米国ツアーを中止し、英国公演も縮小 Zayn Malik cancels US tour and cuts UK dates after sharing hospital bed photo (www.bbc.com)
23. トルコ警察、メーデー集会にて500人以上を逮捕 Turkish police arrest more than 500 people at May Day rallies (www.bbc.com)
24. エルサレムで修道女が襲撃された事件を受け、イスラエル警察が男を逮捕 Israeli police arrest man after nun attacked in Jerusalem (www.bbc.com)
25. 「戦争犯罪人ムラディッチは死期が迫っている」と、弁護士らが裁判官に釈放を要請 War criminal Mladic close to death, say lawyers asking judge for jail release (www.bbc.com)
26. ヘグセット氏は、イランとの戦争の承認を求める期限が差し迫った時点で、時計が止まったと述べている Hegseth says clock paused on deadline to seek approval for Iran war (www.bbc.com)
27. イスラエルは、ガザ支援船団を阻止した後、ギリシャにいた活動家のうち2人を除く全員を解放した Israel releases all but two activists in Greece after intercepting Gaza aid flotilla (www.bbc.com)
28. オリンピックでの転倒後、ヴォンは依然として「生き残りをかけた戦い」の真っ最中だ Vonn still in ''survival mode'' after Olympic crash (www.bbc.com)
29. 「イランとの戦争により、数十億食分の食糧が危機にさらされている」と肥料会社のトップが語る Billions of meals at risk due to Iran war, says fertiliser boss (www.bbc.com)
31. イランで拘束された英国人夫婦:「ここでの生活は長くなりそうだ」 British couple jailed in Iran: ''We''re likely to be here for a long time'' (www.bbc.com)
32. 米国、反政府勢力への支援を理由にコンゴ民主共和国のカビラ前大統領に制裁を科す US imposes sanctions on DR Congo ex-President Kabila alleging rebel support (www.bbc.com)
34. ブラジル議会、ボルソナロ大統領の刑期を大幅に短縮する案を承認 Brazil''s Congress approves plan to drastically cut Bolsonaro''s jail term (www.bbc.com)
35. 元チックフィレイ従業員、8万ドル相当のマカロニ・アンド・チーズ詐欺で起訴される Former Chick-fil-A employee charged in 80,000 mac-and-cheese scheme (www.bbc.com)
36. アカデミー賞受賞者が飛行機への持ち込みを拒否された後、オスカー像が行方不明になった Oscar goes missing after Academy Award winner is blocked from taking it on flight (www.bbc.com)
37. 問題は石油だけではない:イランとの戦争はアジアの食糧安全保障も脅かしている It''s not just oil: Iran war also threatens Asia''s food security (www.bbc.com)
38. 新たに公開された防犯カメラの映像には、ワシントンの記者会食会場での容疑者が捜査官に向けて発砲する様子が映っているようだ New CCTV footage appears to show Washington press dinner suspect shoot at agent (www.bbc.com)
40. 中国、アフリカ諸国のうち1カ国を除くすべての国に対する関税を撤廃 China scraps tariffs for all but one African nation (www.bbc.com)
41. ヴェネチア・ビエンナーレの審査員が、展覧会開幕の数日前に辞任した Venice Biennale jury resigns days before start of exhibition (www.bbc.com)
42. 少女殺害容疑で男が逮捕されたことを受け、オーストラリアの町で暴動が発生 Violence in Australian town after arrest of man over girl''s murder (www.bbc.com)
43. ブリトニー・スピアーズ、カリフォルニア州で飲酒運転の容疑で起訴される Britney Spears charged in California with driving under influence (www.bbc.com)
44. 停戦にもかかわらず、イスラエルがレバノン南部を激しく攻撃 Deadly Israeli strikes on southern Lebanon despite ceasefire (www.bbc.com)
46. 米下院、移民対策をめぐる政府機関の閉鎖を終わらせるよう採決 US House votes to end government shutdown over immigration operations (www.bbc.com)
47. ミャンマーの元指導者アウン・サン・スー・チー氏が自宅軟禁に移されたと軍が発表した Myanmar ex-leader Aung San Suu Kyi moved to house arrest, military says (www.bbc.com)
48. ウガンダの保育園で幼児を殺害した男に死刑判決 Man sentenced to death for murder of toddlers at Ugandan nursery (www.bbc.com)
51. 「どうやって家に帰ればいいんだ?」 イスラム過激派組織がマリの首都への包囲網を強化 ''How are we going to get back home?'' Islamist group tightens blockade on Mali capital (www.bbc.com)
52. イスラエルがクレタ島沖でガザ支援船団を阻止し、活動家175人を拘束した Israel intercepts Gaza flotilla near Crete and detains 175 activists (www.bbc.com)
53. 中国、安全上の懸念を理由に北京でのドローン販売を禁止へ China to ban drone sales in Beijing citing security concerns (www.bbc.com)
54. メルツ氏が戦争を批判したことを受け、トランプ氏は米国がドイツ駐留軍の削減を検討していると述べた Trump says US studying troop cuts in Germany, after Merz criticises war (www.bbc.com)
55. 警察は、アウトバックで遺体が発見されたことから、誘拐された子供が殺害されたとみている Police say they believe abducted child was murdered as body found in Outback (www.bbc.com)
56. クライストチャーチの大量殺人犯、有罪判決の覆しを求める申し立てが棄却される Christchurch mass killer loses bid to overturn conviction (www.bbc.com)
57. トランプ氏がイランへの新たな対応策について説明を受けるとの報道を受け、原油価格が2022年以来の高値に急騰した Oil jumps to highest price since 2022 after report Trump to be briefed on new Iran options (www.bbc.com)
59. 「1日で28回も攻撃を受けた」――BBCが、頻繁に標的となっているイラク内の米英共同基地を取材 ''Attacked 28 times in a day'' - BBC visits heavily targeted US-UK base in Iraq (www.bbc.com)
60. ボンディ銃撃事件に関する王立委員会、銃規制改革を優先すべきと提言 Royal commission into Bondi shooting says gun reform should be prioritised (www.bbc.com)
61. 【動画】テキサス州の小さな町を襲った竜巻による被害の様子を空撮映像が捉える Watch: Aerial video shows destruction after tornado strikes small Texas town (www.bbc.com)
62. 「ビッグ・アップル」を訪れた国王夫妻:米国滞在3日目の王室の動向 The King and Queen in the Big Apple: What the royals did on their third day in the US (www.bbc.com)
63. 米国、メキシコの州知事らを麻薬カルテルへの支援で起訴 US charges Mexican governor and other leaders with aiding drug cartel (www.bbc.com)
64. 「予想もしていなかった」:ケニアのセバスチャン・サウェが、熱狂的な歓迎を受けて帰国 ''I did not expect it'': Kenya''s Sabastian Sawe welcomed home with jubilant celebrations (www.bbc.com)
65. 2025年、インドではデジタル詐欺による被害額が250億ドルに達した――現在、中央銀行が対策を講じている Indians lost 25bn to digital fraud in 2025 - now its central bank is fighting back (www.bbc.com)
67. 見過ごされた息子と収監された大物実業家:サムスンの後継者争いの内幕 A son overlooked and a jailed tycoon: Inside Samsung''s succession drama (www.bbc.com)
68. フロリダ州議会、共和党に有利な新たな選挙区割りを承認 Florida lawmakers approve new voting maps to favour Republicans (www.bbc.com)
69. 国王と王妃がニューヨークの9.11メモリアルに花を捧げた King and Queen lay flowers at 9/11 Memorial in New York (www.bbc.com)
70. 米国の歌手D4vdが、少女の遺体を処理するためにオンラインで道具を購入したと検察側が主張している US singer D4vd bought tools online to dispose of girl''s body, prosecutors allege (www.bbc.com)
71. ヘグセット氏、6時間近くに及ぶ公聴会でイラン戦争をめぐり議員らと激論 Hegseth clashes with lawmakers over Iran war in nearly six-hour-long hearing (www.bbc.com)
72. 5つの図表で見る――UAEの離脱がOPECの原油価格への影響力に与える可能性 In five charts - How UAE''s exit could affect Opec''s influence over the oil price (www.bbc.com)
73. ジェローム・パウエルFRB議長としての最後の利上げ決定から得られる4つの重要なポイント Four key takeaways from Jerome Powell''s last rate decision as Fed chair (www.bbc.com)
74. シリアでの裁判は、アサド政権の犠牲者たちにとって長い道のりの第一歩と見られている Syria trial seen as first step on long road for Assad''s victims (www.bbc.com)
75. コミー氏の貝殻に関する投稿が起訴のきっかけとなった。しかし、専門家たちは政府が勝訴できるかどうか懐疑的だ Comey''s seashell post got him indicted. But experts are skeptical the government can win (www.bbc.com)
76. ハンガリーの次期首相、凍結されていたEU資金はまもなく支払われると表明 Hungary''s next PM says frozen EU funds will be paid out soon (www.bbc.com)
77. コミー氏、インスタグラムの投稿でトランプ氏の生命を脅した容疑で出頭 Comey surrenders over charge of threatening Trump''s life in Instagram post (www.bbc.com)
78. マダガスカル、騒乱を扇動した疑いでフランス人を拘束 Madagascar detains French national over alleged plot to stir unrest (www.bbc.com)
80. 「間抜け、馬鹿、そして愚かすぎる」:トランプとパウエルの最大の対立 ''Numbskull, moron and too stupid'': Trump and Powell''s biggest clashes (www.bbc.com)
81. 新たな画像には、ワシントンでの記者会食での銃撃事件の前に、容疑者が自撮りしている様子が映っている New images show suspect taking selfies before Washington press dinner shooting (www.bbc.com)
82. フランス、ペリコ事件に関連するウェブサイトの再出現を調査 France investigates reappearance of website linked to Pelicot crimes (www.bbc.com)
83. 「長期化」するイラン封鎖の報道を受け、原油価格が117ドルに急騰 Oil price jumps to 117 after reports of ''extended'' Iran blockade (www.bbc.com)
84. 米最高裁、選挙区割りの策定における人種要素の活用を制限 US Supreme Court limits use of race in drawing electoral maps (www.bbc.com)
85. 【動画】レバノンで停戦が成立したが、戦闘は収まっていない Watch: There''s a ceasefire in Lebanon - but the fighting hasn''t stopped (www.bbc.com)
86. カナダでの銃乱射事件の犠牲者の遺族がOpenAIを相手取り、7件の訴訟を提起した Seven lawsuits filed against OpenAI by families of Canada mass-shooting victims (www.bbc.com)
87. 世界的な森林減少のペースは鈍化しているが、エルニーニョ現象に伴う山火事がその進展を脅かす恐れがある Global forest loss slows but El Niño fires could threaten progress (www.bbc.com)
88. ロシアは、ウクライナからの脅威を理由に、モスクワでの戦勝記念日パレードを縮小した Russia scales back Moscow Victory Day parade, blaming threat from Ukraine (www.bbc.com)
89. キング氏の米国訪問は、英国との関係において持続的なリセットにつながるだろうか? Will King''s US visit lead to lasting reset in relations with UK? (www.bbc.com)
90. ロバート・ムガベ氏の息子が、銃器関連の罪で南アフリカから国外退去処分となる Robert Mugabe''s son to be deported from South Africa over firearms offence (www.bbc.com)
92. 当局によると、イスラエルによる「ダブルタップ」攻撃でレバノンの救助隊員3人が死亡した Israeli ''double-tap'' strike kills three rescue workers in Lebanon, officials say (www.bbc.com)
93. 抗議活動を受け、アイルランド政府がさらなる燃料支援策を発表 Irish government announces further fuel supports after protests (www.bbc.com)
94. 「俺たちがいなかったら、君はフランス語を話していただろうね」と、キングとトランプは夕食会で冗談を交わした ''If it wasn''t for us, you''d be speaking French'', King and Trump joke at dinner (www.bbc.com)
95. 映像によると、反政府勢力が進撃する中、ロシアの準軍事組織がマリで空爆を行った Russian paramilitary carried out air strikes in Mali as rebels advanced, footage shows (www.bbc.com)
96. なぜUAEはOPECを脱退したのか――そして、なぜそれが重要なのか? Why has the UAE left Opec - and why does this matter? (www.bbc.com)
97. フランス、反政府勢力の攻撃を受け、国民にマリからの退去を呼びかけ France urges citizens to leave Mali after rebel attacks (www.bbc.com)
98. FIFAの規則改正により、アフガニスタンの女子サッカー選手が競技に復帰できるようになった Afghanistan women footballers can return to competition after FIFA rule changes (www.bbc.com)
99. インド人男性が妹の死を証明するため、その遺骨を銀行に持ち込んだことに非難の声が上がっている Outrage after Indian man carries his sister''s skeleton to a bank to prove her death (www.bbc.com)
100. オーストラリアの空港で小型機が格納庫に墜落、2人が死亡 Two dead after small plane crashes into Australia airport hangar (www.bbc.com)
101. 絶滅危惧種のアンテロープがチェコの動物園からケニアへ空輸され、「歴史的な帰郷」が実現 ''Historic homecoming'' as endangered antelopes flown to Kenya from Czech Republic zoo (www.bbc.com)
102. 日本の動物園職員、妻の遺体を焼却炉に投棄した疑い Japan zoo staffer allegedly dumps wife''s body inside incinerator (www.bbc.com)
103. 金正恩氏、ウクライナ軍に捕まるのを避けるため「自ら爆死した」兵士たちを称賛 Kim Jong Un praises troops who ''self-blasted'' to avoid capture by Ukraine (www.bbc.com)
105. ファッション、億万長者、そしてジョーク:国王夫妻を招いたホワイトハウスの国賓晩餐会の舞台裏 Fashion, billionaires and jokes: Inside the White House state dinner for the King and Queen (www.bbc.com)
107. 遠く離れた紛争が、インドのガラス産業の中心地における人々の生計を脅かしている A faraway conflict threatens livelihoods in India''s glass hub (www.bbc.com)
108. 空飛ぶ自動車と5分充電:中国のEV業界、イラン情勢にビジネスチャンスを見出す Flying cars and 5-minute charges: China''s EV industry sees opportunity in Iran crisis (www.bbc.com)
109. イランの学校ストライキをめぐる数週間にわたる沈黙は極めて異例だと、元米政府高官らが指摘している Weeks of silence over Iran school strike highly unusual, former US officials say (www.bbc.com)
110. キング牧師の議会における歴史的な演説から得られる5つのポイント Five takeaways from the King''s historic address to Congress (www.bbc.com)
111. ファイサル・イスラム:なぜUAEのOPEC離脱は重大な問題なのか Faisal Islam: Why the UAE''s exit from Opec is a big deal (www.bbc.com)
112. 動画:ウクライナの最前線からロボットによって救助された高齢の女性 Watch: Elderly woman rescued by robot from Ukraine''s frontline (www.bbc.com)
113. 反乱軍の攻勢という衝撃を受けた後、マリの軍事政権の行方はどうなるのか? What next for Mali''s junta after shock of rebel offensive? (www.bbc.com)
114. マスク氏、OpenAI訴訟で慈善活動の根幹が問われていると述べる Musk says basis of charitable giving at stake in OpenAI lawsuit (www.bbc.com)
115. 拡大するイタリアのスキャンダルの中心にある元テレビ番組のダンサーへの恩赦 Ex-TV showgirl''s pardon at centre of widening Italian scandal (www.bbc.com)
116. ジミー・キンメルがメラニア・トランプ氏をネタにしたジョークを受け、米規制当局がディズニーの放送免許を審査へ US regulator to review Disney broadcast licenses after Jimmy Kimmel joke about Melania Trump (www.bbc.com)
118. インドの億万長者の息子が、エスコバルのカバを救うことを申し出た Indian billionaire''s son offers to save Escobar''s hippos (www.bbc.com)
119. 元FBI長官のジェームズ・コミー氏が2度目の起訴を受けた Former FBI director James Comey indicted for second time (www.bbc.com)
120. 元俳優のネイサン・チェイシング・ホース、性的暴行で少なくとも37年の実刑判決 Ex-actor Nathan Chasing Horse jailed for at least 37 years for sexual assault (www.bbc.com)
121. メキシコシティの空港はワールドカップに間に合うだろうか? Will Mexico City''s airport be ready for the World Cup? (www.bbc.com)
122. ウクライナによる3度目の攻撃がロシアの製油所を直撃、避難指示が出る Third Ukrainian strike hits Russian oil refinery and prompts evacuations (www.bbc.com)
124. アテネで5人が負傷、89歳の銃撃容疑者の行方を追う Manhunt for suspected gunman aged 89 as five wounded in Athens (www.bbc.com)
125. ウクライナは、イスラエルがロシアによって「盗まれた」穀物の輸送を受け取っていると非難している Ukraine accuses Israel of receiving shipments of grain ''stolen'' by Russia (www.bbc.com)
126. 日本航空、ヒューマノイドロボットを地上業務要員として試験導入 Japan Airlines trials humanoid robots as ground handlers (www.bbc.com)
127. 「信じられない」:報道関係者のガラで銃撃事件を起こした容疑者が近所の住人だったという事実を知り、カリフォルニア州民は衝撃を受けている ''It''s bizarre'': Californians grapple with revelation that press gala gunman suspect was neighbour (www.bbc.com)
129. 「家の中を飛び回ったよ」――セバスチャン・サウェの両親がマラソン記録を祝う ''I jumped around the house'', Sebastian Sawe''s parents celebrate marathon record (www.bbc.com)
130. レベル・ウィルソンが法廷で証言したとき、何が起きたのか? What happened when Rebel Wilson gave evidence in court? (www.bbc.com)
131. オーストリア人がテイラー・スウィフトのコンサートへの襲撃を計画した容疑で裁判にかけられる Austrian goes on trial accused of plotting attack on Taylor Swift concert (www.bbc.com)
132. ロシアのスーパーヨット、封鎖にもかかわらずホルムズ海峡を航行 Russian superyacht sails through Strait of Hormuz despite blockade (www.bbc.com)
133. ISが、29人が死亡したナイジェリアでの襲撃事件の犯行を認めた IS claims responsibility for Nigeria attack that killed 29 people (www.bbc.com)
134. ワシントンでの夕食会でトランプ氏への暗殺未遂容疑で容疑者が起訴された Suspect charged with attempted assassination of Trump at Washington dinner (www.bbc.com)
135. 米国の政治的暴力は、おなじみの悪循環を生み出している――今回はその勢いがさらに加速している US political violence generates a familiar cycle - this time it''s in overdrive (www.bbc.com)
136. トランプ氏主催の記者会食での銃撃事件の容疑者の出廷の様子 Inside Trump press dinner shooting suspect''s court appearance (www.bbc.com)
137. インドネシアで列車衝突事故、少なくとも4人が死亡、数十人が負傷 At least four killed and dozens injured in Indonesia train crash (www.bbc.com)
138. カナダのカーニー総裁が政府系ファンドを立ち上げました。それは一体何でしょうか? Canada''s Carney launches a sovereign wealth fund. What is it? (www.bbc.com)
139. メラニア・トランプ氏、未亡人へのジョークを巡りABCに対しジミー・キンメル問題で「明確な姿勢を示す」よう求める Melania Trump urges ABC to ''take stand'' on Jimmy Kimmel after widow joke (www.bbc.com)
140. ヴェネツィアのオペラ座、縁故採用疑惑を受け次期音楽監督の就任を取りやめ Venice opera house drops incoming music director after nepotism remarks (www.bbc.com)
141. 夕食会での銃撃事件を受け、ホワイトハウスがトランプ氏の警備体制を見直す White House to review Trump''s security after shooting at dinner event (www.bbc.com)
142. 英仏海峡を渡ろうとしていた100人以上の移民を、フランス沿岸警備隊が救助した French coastguard rescues more than 100 migrants crossing Channel (www.bbc.com)
146. 手荷物から110キロの大麻が発見され、スリランカ人僧侶らが逮捕された Sri Lankan monks arrested after 110kg of cannabis discovered in their luggage (www.bbc.com)
147. ケニアのセバスチャン・サウェがロンドンマラソンで、象徴的な2時間切りの壁をいかにして破ったか How Kenya''s Sabastian Sawe broke iconic sub-two-hour barrier at the London Marathon (www.bbc.com)
148. ロシア軍戦闘機、分離主義者による攻撃を受け、マリ北部の都市からの撤退を確認 Russian fighters confirm withdrawal from northern Mali city after separatist attacks (www.bbc.com)
149. 銃撃事件の際、身を隠そうと身を伏せた際、トランプ氏と目が合ったと出演者が語った Performer describes locking eyes with Trump as they ducked for cover during shooting (www.bbc.com)
150. コロンビア政府は、致命的な爆弾テロの犯人として指名した反政府勢力メンバーに対し、過去最高となる140万ドルの懸賞金を懸けた。 Colombia offers record 1.4m-reward for rebel it blames for deadly bomb attack (www.bbc.com)
151. 大司教、バチカン訪問中に教皇の反戦発言を称賛 Archbishop praises Pope''s anti-war comments during Vatican visit (www.bbc.com)
153. チャドで井戸をめぐる争いが激化し、少なくとも42人が死亡 At least 42 killed in Chad after water well dispute escalates (www.bbc.com)
154. トランプ氏は、警備に関する協議を経て、キング氏の米国訪問中は「極めて安全」であると述べた Trump says King will be ''very safe'' during US visit after security talks (www.bbc.com)
155. ラグ・ライを偲んで:インドにインドの姿を映し出した写真家 Remembering Raghu Rai: The photographer who showed India to itself (www.bbc.com)
157. ウクライナのドローン部隊指揮官は、ロシアの石油、軍隊、そして士気を標的にしている Ukraine''s drone commander has Russian oil, troops and morale in his sights (www.bbc.com)
158. ワシントンの記者会食で銃を乱射したとみられる男は、31歳のカリフォルニア州在住者と特定された Suspected gunman at Washington press dinner identified as 31-year-old Californian (www.bbc.com)
159. 警察によると、5歳の女児が行方不明となっており、アウトバックの自宅から誘拐された可能性が高いという Missing 5-year-old girl likely abducted from Outback home, police say (www.bbc.com)
160. カナダのカーニー氏は、長い「ハネムーン期間」を享受してきた。今こそ試練の時だ Canada''s Carney has enjoyed a long political honeymoon. Now comes the test (www.bbc.com)
161. コロンビアの高速道路で発生したバス爆破事件の死者数が20人に達した Death toll in Colombia highway bus bomb attack rises to 20 (www.bbc.com)
162. サウェが2時間の壁を破り、「マラソン界の新たな基準を打ち立てた」 Sawe smashes two-hour mark to ''move goalposts for marathon running'' (www.bbc.com)
164. 金正恩氏、ウクライナ戦争で戦死した北朝鮮兵士の追悼施設を開設 Kim Jong Un opens memorial for N Korean soldiers killed in Ukraine war (www.bbc.com)
165. シンガポールで自動販売機のストローを舐めたフランスの10代が懲役刑に直面 French teen who licked vending machine straw faces jail in Singapore (www.bbc.com)
166. 脅威レベルが引き上げられる中、ソマリア沖でまた別の船舶が拿捕された Another vessel seized off Somali coast as threat level increased (www.bbc.com)
167. 世界最悪の原発事故から40年、BBCがチェルノブイリのゴーストタウンを訪れる BBC visits Chernobyl ghost city 40 years after world''s worst nuclear accident (www.bbc.com)
168. 報道によると、マリの国防相が反政府勢力の攻撃により死亡した Mali defence minister killed in rebel attacks, reports say (www.bbc.com)
170. 当局は、トランプ氏や政府高官らが、記者団晩餐会での銃撃事件の容疑者の「標的だった可能性が高い」とみている Trump and officials ''likely'' targets of press dinner shooting suspect, authorities believe (www.bbc.com)
171. 映像には、記者晩餐会の容疑者が検問所を突破する様子が映っている Video shows correspondents'' dinner suspect charge checkpoint (www.bbc.com)
172. 特派員晩餐会で銃声が響いた際、会場はどのような状況だったのか What it was like in the room as shots rang out at correspondents'' dinner (www.bbc.com)
173. 「ただ知らなかっただけだ」:ゲイリー・オドノヒューが記者晩餐会での戸惑いと不安を語る ''You just didn''t know'': Gary O''Donoghue describes confusion and fears at correspondents'' dinner (www.bbc.com)
174. ネタニヤフ首相、レバノンのヒズボラに対し「強力に攻撃せよ」と軍に指示 Netanyahu orders army to ''vigorously attack'' Hezbollah in Lebanon (www.bbc.com)
175. トランプ大統領、イランとの戦争をめぐる協議のため、米国特使団のパキスタン訪問を取りやめる Trump cancels US envoys'' trip to Pakistan for talks on Iran war (www.bbc.com)
176. オルバーン氏、大敗を受けハンガリー議会を辞任 Orbán steps down from Hungarian parliament after landslide defeat (www.bbc.com)
177. 動画:分断された群れを再び一つにするため、あるオランウータンが新しい橋を勇敢に渡る Watch: How one orangutan braved new bridge to unite his split community (www.bbc.com)
178. メキシコは、事故で死亡した米当局者らは同国での活動が許可されていなかったと述べている Mexico says US agents killed in crash weren''t permitted to operate there (www.bbc.com)
179. ベネズエラの囚人釈放計画が「終盤に差し掛かる」中、人権団体が批判 Rights groups critical as Venezuela prisoner release scheme ''coming to an end'' (www.bbc.com)
181. マリ軍によると、武装集団が国内各地で同時多発的な攻撃を仕掛けたという Mali army says armed groups launch coordinated attacks across country (www.bbc.com)
183. ヨルダン川西岸地区のパレスチナ人と、ガザ地区の一部の人々が地方選挙で投票した Palestinians in West Bank and some in Gaza vote in local elections (www.bbc.com)
184. 動画:2万体のテディベアが、行方不明のウクライナの子供たちの悲惨な状況を訴える Watch: 20,000 teddy bears highlight plight of missing Ukrainian children (www.bbc.com)
185. フロリダ州の「スロース・ワールド」がオープンする前に、数十匹のナマケモノが死亡した Dozens of sloths died before opening of Sloth World attraction in Florida (www.bbc.com)
186. 『Heated Rivalry』、『The Housemaid』、『Fourth Wing』:TikTokがBookTokベストセラーランキングを開始 Heated Rivalry, The Housemaid and Fourth Wing: TikTok launches BookTok bestseller list (www.bbc.com)
187. NHSや防衛関連の契約を持つ「アンチ・ウォーク」派のテック企業のトップが発表した、話題を呼んでいるマニフェスト The viral manifesto of ''anti-woke'' tech boss with NHS and defence contracts (www.bbc.com)
188. 強制送還された夫のそばにいたいと、1,500マイルも離れた場所へ引っ越しました I moved 1,500 miles to be with my deported husband (www.bbc.com)
189. カティア・アドラー:欧州のNATO加盟国、スペインに対する米国の脅威とされる報道に反発 Katya Adler: Europe''s Nato allies push back at reported US threat to Spain (www.bbc.com)
190. 数百万ドルを投じたエベレストの洪水警報システムが放置され、錆びつく中、数千人が危険にさらされている Thousands at risk after multi-million dollar Everest flood warning system left to rust (www.bbc.com)
192. 汎アフリカ主義の理念に基づいて築かれた国家は、人種差別に関する疑問に直面している A nation built on pan-African principles faces questions about racism (www.bbc.com)
193. エプスタイン事件の被害者は、「国王との面会は『人間の尊厳を示す』ことになる」と述べている Meeting with the King would ''demonstrate human dignity'', says Epstein survivor (www.bbc.com)
194. 米国、連邦死刑の執行方法として銃殺、ガス室、電気椅子を認める US to allow firing squads, gas, and electrocution for federal executions (www.bbc.com)
195. 致命的な襲撃事件の後、観光客を呼び戻そうとしているカシミールの町 The Kashmir town trying to win back tourists after a deadly attack (www.bbc.com)
197. トランプ大統領の特使であるウィトコフ氏とクシュナー氏が、イランとの協議のためパキスタンへ向かう Trump''s envoys Witkoff and Kushner to fly to Pakistan for Iran talks (www.bbc.com)
198. なぜこのゲームは、オーストラリア全土で年にたった1日しか合法ではないのでしょうか? Why is this game only legal across Australia one day a year? (www.bbc.com)
200. コソボのセルビア人3人、銃撃戦と修道院包囲事件で実刑判決 Three Kosovo Serbs jailed over deadly gun battle and monastery siege (www.bbc.com)
202. イスラエル警察、警官がキッパから「パレスチナの旗を切り取った」との通報を受け捜査 Israeli police investigate after officers ''cut Palestinian flag'' from skullcap (www.bbc.com)
203. マンデルソン氏、EU不正対策局による正式な調査の対象に Mandelson under formal investigation by EU''s anti-fraud office (www.bbc.com)
204. 米司法省、ジェローム・パウエルFRB議長への捜査を取り下げ US justice department drops probe into Fed chairman Jerome Powell (www.bbc.com)
205. クレムリンによるインターネット規制がロシア国民をいかに苛立たせているか How the Kremlin''s internet crackdown is frustrating Russians (www.bbc.com)
206. ナイジェリアの不透明なクーデター計画の裏側――資金、祈り、そしてノリーウッド関係者の逮捕 Behind Nigeria''s murky coup plot - the money, the prayers and a Nollywood arrest (www.bbc.com)
207. イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相が前立腺がんの初期段階の治療を受けた Israel''s Benjamin Netanyahu treated for early-stage prostate cancer (www.bbc.com)
208. イタリアの国立公園でオオカミ18頭が死亡、中毒の疑い Poisoning suspected in deaths of 18 wolves in Italian national park (www.bbc.com)
209. 外国人への襲撃事件を受け、南アフリカの駐ガーナ大使が召喚される South Africa''s top envoy to Ghana summoned over attacks on foreigners (www.bbc.com)
210. 米国の「見直し」に関する報道を受け、英国首相官邸はフォークランド諸島の主権は英国にあると表明した No 10 say Falkland sovereignty rests with UK after report of US ''review'' (www.bbc.com)
211. NATOは、米国がスペインの加盟資格停止を求める可能性があるとの報道を受け、加盟国を除名する規定はないとしている Nato says ''no provision'' to expel members after report US could seek to suspend Spain (www.bbc.com)
212. 英国バイオバンクのデータ漏洩は「ごく一部の悪質な者」によるものだと責任者が語る UK biobank data incident caused by ''a few bad apples'', boss says (www.bbc.com)
214. シリア内戦中の悪名高いタダモン虐殺事件の主要容疑者が逮捕された Key suspect in notorious Tadamon massacre during Syria civil war arrested (www.bbc.com)
215. ホルムズ海峡の封鎖が続く中、「危険な膠着状態」 ''A dangerous standoff'' as Strait of Hormuz blockade continues (www.bbc.com)
216. 死亡または行方不明となった10人の科学者の遺族は、根拠のない憶測がもたらす影響に苦しんでいる Relatives of 10 scientists who died or vanished grapple with impact of wild speculation (www.bbc.com)
217. 裁判官、スモーキー・ロビンソンによるレイプ告発者に対する名誉毀損訴訟を却下 Judge dismisses Smokey Robinson''s defamation claim against rape accusers (www.bbc.com)
218. 写真で見る:気温が40度を超え、北インドが熱波に備える In pictures: North India braces for heatwaves as temperatures cross 40C (www.bbc.com)
219. Netflixの『Con Mum』に出演した英国人が、シンガポールで新たな容疑で起訴された Briton in Netflix''s ''Con Mum'' faces fresh charges in Singapore (www.bbc.com)
220. 韓国警察、逃走中のオオカミのAI合成写真を投稿した男を逮捕 South Korea police arrest man for posting AI photo of runaway wolf (www.bbc.com)
221. アウトバックのトイレが崩落し、女性が3時間にわたり排泄物に閉じ込められる Woman trapped in poo for three hours after outback toilet collapses (www.bbc.com)
222. 先住民を題材にした児童書、イラストレーターのボンダイ襲撃事件に関する発言を受け販売中止に Aboriginal children''s book pulled over illustrator''s Bondi attack comments (www.bbc.com)
223. ケニアの指導者がナイジェリア人の英語を嘲笑し、大騒動を巻き起こした Kenyan leader sparks uproar after mocking Nigerians'' spoken English (www.bbc.com)
224. BBCが報じたところによると、エプスタインはロンドンのアパートに虐待被害者を住まわせていた Epstein housed abuse victims in London flats, BBC reveals (www.bbc.com)
225. フロリダ州とジョージア州各地で数百件の山火事が発生している Hundreds of wildfires burn across Florida and Georgia (www.bbc.com)
227. スティーブ・ローゼンバーグ:インターネットに対するクレムリンの締め付け強化が国民の不満を煽っている Steve Rosenberg: Kremlin''s tightening grip on internet fuels public discontent (www.bbc.com)
228. ホワイトハウスのメモによると、中国企業によるAIの大規模な盗用が行われているとされている White House memo claims mass AI theft by Chinese firms (www.bbc.com)
229. ベレー帽とヘッドスカーフ:パリでイスラム系デザイナーたちが花柄のドレスやボックスシルエットのストリートウェアを披露 Headscarf with a beret: Muslim designers showcase floral dresses and boxy streetwear in Paris (www.bbc.com)
230. マドゥロ大統領の退陣に賭けて40万ドルを獲得した米兵が起訴される US soldier charged after winning 400,000 betting on removal of Maduro (www.bbc.com)
231. ある噂、インドでのリンチ事件、そして正義が実現するまでの長い待ち時間 A rumour, a lynching in India and a long wait for justice (www.bbc.com)
233. Metaは、AI関連の支出が急増していることを受け、8,000人の人員削減を行うと発表した Meta says it will cut 8,000 jobs as AI spending soars (www.bbc.com)
234. 検察当局によると、歌手D4vdは逮捕された際、「相当量の」児童性的虐待画像を所持していたという Singer D4vd had ''significant amount'' of child sex abuse images when arrested, prosecutors say (www.bbc.com)
235. 米政府の監視機関がエプスタイン関連文書の公開を調査へ US government watchdog to investigate Epstein files release (www.bbc.com)
236. ポーランドの森で女性がクマに襲われて死亡、息子と地元自治体が明らかにした Woman killed by bear in Polish forest, son and local government say (www.bbc.com)
237. イランの覆面部隊が、演出された動画の中で船舶を拿捕しているように見える Masked Iranian forces appear to seize ships in staged video (www.bbc.com)
238. トランプ大統領が機雷敷設艦への攻撃をほのめかす中、米艦船がイラン産原油を積んだ船に接近 US boards ship carrying Iran oil as Trump threatens mine-laying vessels (www.bbc.com)
239. 登山シーズンの最盛期に、氷河の塊がエベレストへの登攀ルートを塞ぐ Chunk of glacier blocks route up Everest in peak climbing season (www.bbc.com)
240. トランプ氏はBBCに対し、キング氏の訪問が英国との関係修復に「間違いなく」役立つだろうと語った Trump tells BBC that King''s visit could ''absolutely'' help repair relations with UK (www.bbc.com)
241. ソーシャルメディアへの投稿をめぐりクウェートで拘束されていた米・クウェート系ジャーナリストが無罪となったと、弁護団が明らかにした US-Kuwaiti journalist held in Kuwait over social media posts acquitted, lawyers say (www.bbc.com)
242. 南アフリカ大統領、裁判所の起訴を受け警察長官を停職処分に South Africa''s president suspends police chief after court charges (www.bbc.com)
243. ワーナー・ブラザースの株主が、パラマウントによる1,110億ドルの買収案を承認 Warner Bros shareholders approve Paramount''s 111bn takeover (www.bbc.com)
244. タンザニアの選挙関連の暴力で500人以上が死亡、調査で判明 More than 500 people killed in Tanzania election violence, inquiry finds (www.bbc.com)
245. MrBeastの会社が、セクハラ疑惑を巡り元従業員から提訴される MrBeast''s company sued by ex-employee over sexual harassment claim (www.bbc.com)
247. テヘランでは資金が逼迫しており、日常生活には再び戦争の影が迫っている In Tehran, money is short and a return to war looms over daily life (www.bbc.com)
248. 新たな措置が発表される中、BBCがフランス北部の移民キャンプを取材 BBC visits migrant camp in northern France as new deal announced (www.bbc.com)
249. デンマークで列車2両が正面衝突し、4人が重傷を負った Two trains collide head-on in Denmark, leaving four critically hurt (www.bbc.com)
250. 彼は無実だったが、手続きの遅れにより、この男性は裁判を受けることなく5年間も収監された He wasn''t guilty but delays left this man jailed for five years without trial (www.bbc.com)
251. ザンビア政府、遺体送還をめぐる争いの中で元大統領の遺体を引き取る Zambia''s government takes possession of ex-president''s body in repatriation row (www.bbc.com)
252. レバノン、空爆で死亡したジャーナリストがイスラエルの標的だったと非難 Lebanon accuses Israel of targeting journalist killed in airstrike (www.bbc.com)
253. 米国防総省によると、米海軍長官が「即時」で辞任するとのこと US Navy chief leaving post ''effective immediately'', Pentagon says (www.bbc.com)
254. 当局、歌手D4vdの車内で遺体で発見された10代の少年の死因を発表 Officials release cause of death for teen found dead in singer D4vd''s car (www.bbc.com)
255. 中国はトランプ氏の関税措置を乗り切ったが、イランとの対立が打撃を与えている China weathered Trump''s tariffs - but the Iran war is taking a toll (www.bbc.com)
256. パキスタンが対話を促す中、米国とイランは封鎖をめぐって対立 US and Iran in blockade standoff as Pakistan pushes for talks (www.bbc.com)
257. 教皇レオはアフリカ巡訪の締めくくりとして、赤道ギニアの刑務所を批判した Pope Leo criticises Equatorial Guinea prisons as he winds up Africa tour (www.bbc.com)
258. トランプ家の暗号資産関連企業が「恐喝」の疑いで提訴される Trump family''s crypto firm sued over alleged ''extortion'' (www.bbc.com)
259. カルテルの関与はないが、メキシコでのピラミッド型攻撃が新たな懸念を招いている No cartels involved - but Mexico''s pyramid attack prompts new concerns (www.bbc.com)
260. 米国、ヘイトグループの情報提供者への支払いを巡り、過激主義対策団体を起訴 US charges anti-extremism organisation over payments to informants in hate groups (www.bbc.com)
261. ロサンゼルスは、教室でのスクリーン利用時間を制限する米国初の主要学区となった Los Angeles becomes first major US school district to limit classroom screen time (www.bbc.com)
262. 燃料価格の高騰を受け、ルフトハンザが夏のフライトを2万便削減 Lufthansa cuts 20,000 summer flights as fuel prices surge (www.bbc.com)
263. パイプライン問題の膠着状態が解消され、EUは900億ユーロ規模のウクライナ向け融資を決定 EU decides on key 90bn Ukraine loan after pipeline deadlock ends (www.bbc.com)
264. インドで3日間で2度目となる花火の爆発事故で13人が死亡 Thirteen killed in second India fireworks blast in three days (www.bbc.com)
265. メキシコ当局によると、テオティワカンの銃撃犯は米国の銃乱射事件に関連する資料を所持していたという Mexico officials say Teotihuacán gunman carried material related to US mass shooting (www.bbc.com)
266. Metaは、AIの学習のために従業員のクリックやキー入力を追跡する Meta to track workers'' clicks and keystrokes to train AI (www.bbc.com)
267. 火鍋、タピオカミルクティー、スポーツウェア:中国の新たな輸出品が世界に挑む Hotpot, bubble tea and sportswear: China''s new exports take on the world (www.bbc.com)
268. カシミールの観光名所が血の海と化した。あれから1年が経つが、その痛みは今もなお耐え難いものとなっている A Kashmir tourist hotspot became a bloodbath. A year on, the pain remains unbearable (www.bbc.com)
269. 報告書によると、韓国の戦闘機がパイロットの写真撮影が原因で衝突した South Korean fighter jets collided due to pilots snapping pictures, report finds (www.bbc.com)
270. アフリカ諸国が飛行許可を取り消したため、台湾総統が訪問を中止 Taiwan president cancels trip after African countries revoke flight permits (www.bbc.com)
271. エプスタインから「ソックパペット」まで:ケビン・ウォッシュFRB理事指名承認公聴会の主なポイント From Epstein to sock puppets: Key takeaways from Kevin Warsh''s Fed confirmation hearing (www.bbc.com)
272. 携帯電話の位置情報から、コロンビア人傭兵がスーダンのRSFを支援していた実態が判明――報道 Phone tracking shows how Colombian mercenaries backed Sudan''s RSF - report (www.bbc.com)
273. 「22年にわたる闘い」の末、インドネシアで家事労働者が法的に認められる Domestic workers legally recognised in Indonesia after ''22-year struggle'' (www.bbc.com)
274. バージニア州が選挙区再編を承認、中間選挙で民主党に優位をもたらす Virginia approves redistricting, giving Democrats edge in midterms (www.bbc.com)
275. 激しい外交交渉の一日を終え、トランプ氏はイラン核合意の時間稼ぎに成功した Trump buys time for Iran deal after frantic day of diplomacy (www.bbc.com)
276. なぜ警察はBTSの背後にいる億万長者のK-POP界の大物を取り調べようとしているのか Why police are seeking to arrest billionaire K-pop mogul behind BTS (www.bbc.com)
277. エルサルバドルで、ギャングの構成員とされる486人を対象とした集団裁判が始まった Mass trial for 486 alleged gang members begins in El Salvador (www.bbc.com)
278. イラン、米国・イスラエルとの戦争により大規模な人員削減に直面 Iran sees mass redundancies from war with US and Israel (www.bbc.com)
279. レバノンでのイエス像への破壊行為をめぐり、イスラエル兵士が処分を受けた Israeli soldiers punished over vandalism of Jesus statue in Lebanon (www.bbc.com)
280. ナイジェリア、独立記念日のクーデター計画をめぐり6人を反逆罪で起訴 Nigeria charges six people with treason over Independence Day coup plot (www.bbc.com)
281. エルサルバドルで、MS-13ギャングのリーダーとされる486人を対象とした集団裁判が始まった Mass trial for 486 alleged MS-13 gang leaders begins in El Salvador (www.bbc.com)
282. 前例のない判決で、ハンガリーのLGBTQ差別法がEUの価値観に違反していると認定された Unprecedented ruling finds Hungary''s anti-LGBTQ laws in breach of EU values (www.bbc.com)
283. メキシコでの墜落事故で死亡した米政府高官の役割が精査されている Role of US officials killed in crash in Mexico under scrutiny (www.bbc.com)
284. ゼレンスキー大統領、米政府高官のキエフ訪問が見送られたことについて「無礼だ」と指摘 Zelensky says failure of US envoys to visit Kyiv is ''disrespectful'' (www.bbc.com)
285. 「プロダクト担当」のジョン・ターナスは、アップルをどのように変革していくのだろうか? How will ''product guy'' John Ternus evolve Apple? (www.bbc.com)
286. Ofcom、児童性的虐待関連資料をめぐりTelegramを調査中 Ofcom investigating Telegram over child sexual abuse material concerns (www.bbc.com)
287. ナイジェリアで地元の君主が「身代金目的で」拉致された事件を受け、逮捕者が出る Arrests in Nigeria after abduction of local monarch ''held for ransom'' (www.bbc.com)
288. マドンナ、行方不明のコーチェラ・フェスティバルの衣装の返還に報奨金を提示 Madonna offers reward for return of missing Coachella costume (www.bbc.com)
289. 南アフリカの警察トップ、物議を醸している医療契約をめぐり起訴される South Africa''s police boss charged in connection with controversial health contract (www.bbc.com)
290. 「ザ・オニオン」が、インフォウォーズをパロディサイトに変える新たな取り組みを開始 The Onion launches new effort to turn Infowars into parody website (www.bbc.com)
291. 日本は戦後の平和主義からの転換として、武器輸出規制を緩和した Japan loosens arms export rules in break from post-WW2 pacifism (www.bbc.com)
292. メキシコの古代テオティワカン遺跡で発生した銃撃事件でカナダ人が死亡 Canadian killed in shooting at Mexico''s ancient Teotihuacán pyramids (www.bbc.com)
294. トランプ氏は、イランとの合意が成立するまで、米国はホルムズ海峡の封鎖を解除しないと述べた Trump says US will not lift Hormuz blockade until deal made with Iran (www.bbc.com)
295. カリフォルニアの住宅の裏庭に熱気球が緊急着陸 Hot air balloon makes emergency landing in California backyard (www.bbc.com)
296. ルイジアナ州で発生した銃乱射事件から逃れるため、女性と子供が屋上から飛び降りた Woman and child jumped off roof to escape deadly Louisiana shooting (www.bbc.com)
297. 衛星の「トラブル」を受け、ブルーオリジンのロケットが打ち上げ中止に Blue Origin rocket grounded after satellite ''mishap'' (www.bbc.com)
298. インドの政治家たちが、魚を抱えて選挙運動を行っている。一体何が起きているのだろうか? Indian politicians are campaigning while holding fish. What is going on? (www.bbc.com)
300. 行方不明の10代の少女の死亡に関連し、米国の歌手D4vdが殺人容疑で起訴された US singer D4vd charged with murder stemming from death of missing teenage girl (www.bbc.com)