1. トラックにはねられ、ぶら下がったままの米国の電気工事作業員 US electrical worker left dangling after being hit by truck (www.bbc.com)
3. インド、墜落したエア・インディアのフライトレコーダーからデータを回収 India recovers data from crashed Air India flight recorders (www.bbc.com)
4. 移民取り締まりは米国労働者の重要な供給を停止させる危険性 Migrant crackdown risks choking off critical supply of US workers (www.bbc.com)
5. トランプ大統領、イラン攻撃を日本の原爆投下になぞらえ憤慨 Outrage as Trump compares Iran strikes to Japan atomic bombing (www.bbc.com)
6. 太平洋島嶼国の3分の1がオーストラリアの気候変動ビザを申請 A third of Pacific island nation applies for Australian climate change visa (www.bbc.com)
8. インド、カシミール問題をめぐる国防サミットの共同声明への署名を拒否 India refuses to sign joint statement at defence summit over Kashmir (www.bbc.com)
9. ミッション・インポッシブルのテーマ作曲家、ラロ・シフリン氏が93歳で死去 Mission Impossible theme composer, Lalo Schifrin, dies at 93 (www.bbc.com)
10. カナダ、トランプ大統領に対抗するため「国家建設」プロジェクトを迅速に進める法律を可決 Canada passes law fast-tracking ''nation building'' projects to counter Trump (www.bbc.com)
13. BBC、イスラエルのミサイル攻撃を受けたイラン国営ビルに潜入 BBC inside Iran state building hit by Israeli missile strike (www.bbc.com)
14. 彼らは息子を洗脳した」:40年にわたる紛争の終結を待つPKK戦闘員の家族たち ''They brainwashed my son'': the families of PKK fighters waiting for 40-year conflict to end (www.bbc.com)
15. 東アフリカの政府は異論を封じるために団結しているのか? Are East African governments uniting to silence dissent? (www.bbc.com)
16. ブラッド・ピットのロサンゼルスの自宅が「荒らされた」と警察発表 Brad Pitt''s Los Angeles home ''ransacked'', police say (www.bbc.com)
17. 見る:米国南東部の空を横切る大きな火の玉が目撃される。 Watch: Large fireball seen shooting across sky over Southeastern US (www.bbc.com)
19. アナ・ウィンター、US版『ヴォーグ』編集長から退く Anna Wintour stepping back as US Vogue''s editor-in-chief (www.bbc.com)
20. イラン、イスラエル紛争をきっかけに逮捕と処刑を相次いで実施 Iran carries out wave of arrests and executions in wake of Israel conflict (www.bbc.com)
21. キム・カーダシアン "おじいちゃん強盗"、裁判から1カ月後に死亡 Kim Kardashian ''grandpa robber'' dies month after trial (www.bbc.com)
22. イスラエル軍によるガザ市場への空爆でパレスチナ人18人が死亡、医師と目撃者が証言 Israeli strike at Gaza market kills 18 Palestinians, doctor and witnesses say (www.bbc.com)
23. アルメニア首相、エスカレートする教会問題で自ら暴露を申し出る Armenia''s PM offers to expose himself in escalating Church row (www.bbc.com)
24. ギリシャで山火事が発生、海岸沿いの町が焼失 Homes burn in Greece as wildfire sweeps through coastal towns (www.bbc.com)
25. ストックホルム症候群」説を唱えた犯罪者が死去 Criminal who helped inspire ''Stockholm syndrome'' theory dies (www.bbc.com)
26. イランの最高指導者、米国の攻撃は「何の成果も得られなかった」と語る Iran''s supreme leader says US strikes ''gained no achievements'' (www.bbc.com)
27. カメルーン大統領(92)の盟友、「崩壊した」政府を辞め大統領に挑む Ally of Cameroon president, 92, quits ''broken'' government to challenge him (www.bbc.com)
28. ウクライナ軍がロシア軍の進撃を阻止、陸軍総長が発表 Ukrainian forces halt Russian advance in Sumy region, says army chief (www.bbc.com)
29. EU27カ国、ガザ問題で一致した意見を見出すのに苦慮 EU''s 27 countries struggle to find a united voice on Gaza (www.bbc.com)
30. ベネズエラの元スパイ長官、麻薬テロ容疑で有罪を認める Venezuela''s ex-spy chief pleads guilty to narco-terrorism charges (www.bbc.com)
31. 中央アフリカで爆発、試験中の生徒29人が死亡 Crush kills 29 pupils taking exams after blast in Central Africa (www.bbc.com)
32. イスラエル人入植者がヨルダン川西岸の村を襲撃、パレスチナ人3人が死亡 Three Palestinians killed during Israeli settler attack on West Bank village (www.bbc.com)
35. エクアドル最重要指名手配の麻薬王、"地下バンカー "で捕まる Ecuador''s most wanted drug lord captured in ''underground bunker'' (www.bbc.com)
36. 日本、スカートめくり写真を公開した小学校教師を逮捕 Japan arrests primary school teachers for sharing upskirt photos (www.bbc.com)
37. 北朝鮮がビーチリゾートをオープンへ 金委員長は観光に賭け North Korea to open beach resort as Kim bets on tourism (www.bbc.com)
38. 見る:ラスベガス離陸後、飛行機のエンジンから煙が見える Watch: Smoke seen from plane engine after takeoff from Las Vegas (www.bbc.com)
40. RFK Jr.のワクチン委員会、長年承認されてきた小児用予防接種を見直す RFK Jr''s vaccine panel to review long-approved jabs for children (www.bbc.com)
41. ガザ調停者が停戦努力を強化中とハマス高官 Gaza mediators intensifying ceasefire efforts, Hamas official says (www.bbc.com)
43. CIA長官、イランの核施設は「深刻な被害を受けている」と発言 CIA director says Iran''s nuclear sites ''severely damaged'' (www.bbc.com)
44. ショーレイボリウッドの大作が50年の時を経て、新たなエンディングとともにスクリーンに甦る Sholay: Bollywood epic roars back to big screen after 50 years with new ending (www.bbc.com)
45. 私たちの食べ物は1カ月も持たない」-トランプ大統領の福祉削減に身構えるアメリカ人たち ''Our food doesn''t even last the month'' - Americans brace for Trump''s welfare cuts (www.bbc.com)
47. イランの最高指導者が隠れ家から姿を現したとき、彼はまったく異なる国家を発見するだろう。 When Iran''s Supreme Leader emerges from hiding he will find a very different nation (www.bbc.com)
49. フロリダの空港がトランプの新移民収容施設になる The Florida airport being turned into Trump''s new migrant detention facility (www.bbc.com)
50. タイの "ワイルド・ウェスト"、英国への密輸増加で新ルールに直面 Thailand''s ''weed wild west'' faces new rules as smuggling to UK rises (www.bbc.com)
51. 動揺しているのはわかる」--トランプ大統領、BBCウクライナ人記者に家族について質問 ''I can see it''s upsetting'' - Trump asks BBC Ukrainian reporter about her family (www.bbc.com)
52. ケニアのデモ隊が警官隊と戦い、8人が死亡したと医療関係者が発表 Eight killed as Kenya protesters battle police, medics say (www.bbc.com)
53. 見る:イスラエルとの停戦中のイランからBBCのLyse Doucetがレポート Watch: BBC''s Lyse Doucet reports from Iran during ceasefire with Israel (www.bbc.com)
54. イランの核開発計画はダメージを受けたが、破壊されたのか? Iran''s nuclear programme is damaged but is it destroyed? (www.bbc.com)
55. トランプ大統領、イラン攻撃の影響は限定的との報告書リークに反発 Trump pushes back after leaked report suggests Iran strikes had limited impact (www.bbc.com)
56. 見る:消防士が排水溝に7時間閉じ込められた少女を救出 Watch: Firefighters rescue girl trapped in drain for seven hours (www.bbc.com)
57. ユーロスター、ケーブル盗難で乗客に深刻な遅延とキャンセル Eurostar passengers face severe delays and cancellations after cable theft (www.bbc.com)
58. ナトー、「歴史的サミット」で国防費の大幅増額に合意か Nato set to agree big spike in defence spending at ''historic summit'' (www.bbc.com)
59. 交渉成立か不成立か?白人農民の立ち退きから25年、ジンバブエはいまだに土地をめぐる分裂状態にある Deal or no deal? Zimbabwe still divided over land 25 years after white farmers evicted (www.bbc.com)
60. ディズニーランドの模擬結婚式で起訴された英国人男性、BBCが調査していた British man charged over mock Disneyland wedding to child had been investigated by BBC (www.bbc.com)
62. セックスカム業界は私たちを女子学生時代にスカウトした、とモデルたちが語る Sexcam industry recruited us while we were schoolgirls, say models (www.bbc.com)
63. 見る:ディディの性売買裁判で検察はどう追及したか Watch: How prosecutors went after Diddy in his sex trafficking trial (www.bbc.com)
64. イラン攻撃からトランプの外交政策について学んだ3つのこと Three things we learned about Trump''s foreign policy from Iran strikes (www.bbc.com)
65. オーストラリア人ジャーナリスト、ガザの投稿をめぐる不当解雇裁判で勝訴 Australian journalist wins unfair dismissal case over Gaza post (www.bbc.com)
67. ショーン''ディディ''コムズの弁護士、わずか20分で弁護を打ち切る Sean ''Diddy'' Combs'' attorneys end their defence case after only 20 minutes (www.bbc.com)
68. インディラ・ガンジーの非常事態インドの民主主義が一時停止されたとき Indira Gandhi''s Emergency: When India''s democracy was put on pause (www.bbc.com)
69. 米軍の攻撃はイランの核開発計画を破壊しなかったと国防総省が評価 US strikes did not destroy Iran nuclear programme, says Pentagon assessment (www.bbc.com)
71. 見る:中国の橋が崩落し、車内に閉じ込められたローリー運転手 Watch: Lorry driver trapped in cabin after China bridge collapse (www.bbc.com)
72. 国連、ガザ支援の「死の罠」を非難 イスラエルの砲撃で数十人が死亡と報告 UN condemns Gaza aid ''death trap'' as dozens reported killed by Israeli fire (www.bbc.com)
74. 終わりだと思った」:イスラエルの町は致命的な攻撃を受けて動揺 ''We thought it was the end'': Israeli town reels after deadly strike (www.bbc.com)
75. 私たちは疲れ果てている」 - 脆弱な停戦後のイラン人の心境 ''We are exhausted'' - how Iranians are feeling after fragile ceasefire (www.bbc.com)
76. 英仏海峡を通過中のロシア海軍艦船が "偽装 Russian naval ship ''disguised'' itself while passing through English Channel (www.bbc.com)
77. ディズニーランド・パリで子供(9歳)との「結婚式」で英国人男性を起訴 British man charged over ''wedding'' with child, 9, at Disneyland Paris (www.bbc.com)
78. インドネシアの火山から転落したブラジル人観光客の死亡が確認される Brazilian tourist who fell off Indonesian volcano found dead (www.bbc.com)
79. ベネチアの抗議者、ベゾスの結婚式場変更に勝利を主張 Venice protestors claim victory as Bezos changes wedding venue (www.bbc.com)
80. ロシアのミサイル攻撃でウクライナのドニプロペトロウシク州で11人死亡 Russian missile strikes kill 11 in Ukraine''s Dnipropetrovsk region (www.bbc.com)
82. ナトー首脳会議を控えるドイツ、防衛に関する「公正な負担」を誓う Germany vows to pay its ''fair share'' on defence as Nato prepares for summit (www.bbc.com)
84. タイ、国境紛争が続くカンボジアへの観光客の渡航を禁止 Thailand bans tourists from going to Cambodia as border dispute persists (www.bbc.com)
86. 日本で性的暴行を受けた米海兵隊員に7年の実刑判決 US marine jailed for seven years for sexual assault in Japan (www.bbc.com)
88. スーダンの病院襲撃で子どもたちが犠牲に-WHO責任者 Children killed in ''appalling'' Sudan hospital attack - WHO head (www.bbc.com)
89. 直撃した」 - BBCがベエルシェバのミサイル攻撃現場に赴く ''It took a direct hit'' - BBC at scene of Beersheba missile strike (www.bbc.com)
90. ヘルペスに最適な場所」:ニュージーランドの広告が最優秀賞を受賞 ''Best place to have herpes'': New Zealand ad wins top prize (www.bbc.com)
92. 水はただ悲鳴を上げていた」 - ボート転覆のタホ湖で8人が死亡 ''The water was just screaming'' - Eight dead in Lake Tahoe after boats capsize (www.bbc.com)
93. イランとイスラエルの停戦の可能性により、トランプ大統領のリスクの高い攻撃は報われるかもしれない。 With possible Iran-Israel ceasefire, Trump''s high-risk strikes may pay off (www.bbc.com)
94. ディディが起訴された今、彼の訴追はどの程度説得力があるのだろうか? As Diddy prosecution rests, how compelling is the case against him? (www.bbc.com)
95. ポーランドで親ロシア・プロパガンダを流すテレグラム・チャンネル The Telegram channels spreading pro-Russian propaganda in Poland (www.bbc.com)
98. 見る:イランが米空軍基地を攻撃したカタール上空の防空体制 Watch: Air defences over Qatar as Iran attacks US airbase (www.bbc.com)
100. キルマー・アブレゴ・ガルシアの釈放を命じた判事に対し、米国は「決して自由の身にはならない」とコメント US says Kilmar Ábrego García will ''never go free'' after judge orders his release (www.bbc.com)
101. 国境を越えて逃亡するイラン人に響く政権交代の話 Talk of regime change resonates with Iranians fleeing across border (www.bbc.com)
102. 見る:米国の対イラン攻撃が北米で抗議デモを引き起こす Watch: US strikes against Iran spark protests in North America (www.bbc.com)
103. 私たちの妹がガンで死んだのは、ママの陰謀論のせい」。 ''Our sister died of cancer because of our mum''s conspiracy theories'' (www.bbc.com)
104. フィレンツェのウフィツィ美術館、貴重な肖像画が破損し、自撮り愛好家に苦言 Florence''s Uffizi tears into selfie-takers after priceless portrait damaged (www.bbc.com)
107. 見る:イスラエルによるイラン攻撃の余波を伝えるビデオ Watch: Video shows aftermath of Israeli strikes on Iran (www.bbc.com)
108. ネタニヤフ首相とトランプ大統領、イラン問題で「完全に一致」 - バルカット氏 Netanyahu and Trump ''totally aligned'' on Iran - Barkat (www.bbc.com)
110. ナトー首脳会議は冷戦終結以来最も重要なものになるかもしれない Nato summit could be the most significant since end of Cold War (www.bbc.com)
112. インドネシアの火山でブラジル人観光客を捜索する救助隊 Rescuers search for Brazilian tourist on Indonesian volcano (www.bbc.com)
113. スコットランドのウイングスーツ・フライヤー、スイス・アルプスでのジャンプ中に死亡 Scottish wingsuit flyer dies during Swiss Alps jump (www.bbc.com)
114. なぜ政権交代が起きないのか?イランに関するトランプの最新情報 ''Why wouldn''t there be a regime change?'' Trump''s latest on Iran (www.bbc.com)
115. イスラエル、テヘランのエビン刑務所とフォルドのアクセスルートを攻撃したと発表 Israel says it struck Tehran''s Evin prison and Fordo access routes (www.bbc.com)
116. ホルムズ海峡:イランが世界の石油通路を封鎖したらどうなるか? Strait of Hormuz: What happens if Iran shuts global oil corridor? (www.bbc.com)
123. 銃撃戦に巻き込まれる-ケープタウンのギャング抗争の犠牲者たち Caught in the crossfire - the victims of Cape Town''s gang warfare (www.bbc.com)
124. 観光客は我々の生命線」:4月の殺害事件後、カシミール地方で収拾を図る ''Tourists are our lifeline'': Picking up the pieces in Kashmir after April killings (www.bbc.com)
126. 必要」か「根拠なし」か?テキサス在住のアメリカ人が米軍の攻撃に反応 ''Necessary'' or ''unfounded''? Americans in Texas respond to US strikes (www.bbc.com)
127. 囮飛行と7機のB-2ステルス爆撃機 - 米国はいかにしてイランの核施設を攻撃したか? Decoy flights and seven B-2 stealth bombers - how US says it hit Iran''s nuclear sites (www.bbc.com)
128. これは前例のない瞬間だが、米国とイランが次に取る行動はもっと重大なものになるかもしれない。 This is an unprecedented moment - but what the US and Iran do next could be even more momentous (www.bbc.com)
130. ダマスカスの教会で自爆テロ、20人死亡と当局発表 Suicide bombing at Damascus church kills 20, authorities say (www.bbc.com)
131. 麻痺し、常に不意を突かれる」:米国による空爆後のイランからの声 ''Paralysed and constantly caught by surprise'': Voices from Iran after US strikes (www.bbc.com)
132. 今すぐ報復するか、後で報復するか、それとも決して報復しないか:イランの次の一手 Retaliate now, later or never: What Iran''s next move could be (www.bbc.com)
134. 衛星画像とおとり飛行機:アメリカのイラン攻撃の裏側 Satellite images and decoy planes: Behind the US attacks on Iran (www.bbc.com)
135. 観る:米国がイラン・イスラエル戦争に参戦。どうなる? Watch: The US has joined the Iran-Israel war. What happens now? (www.bbc.com)
136. ベラルーシ野党指導者の夫、他の囚人を助けるようトランプ大統領に要請 Belarus opposition leader''s husband urges Trump to help other prisoners (www.bbc.com)
137. 赤道ギニアの刑務所に2年間収監されていた南アフリカ人エンジニアが解放される South African engineers freed after two years in Equatorial Guinea jail (www.bbc.com)
138. ウクライナはまだロシアのクルスクで地盤を維持していると司令官 Ukraine still holds ground inside Russia''s Kursk, commander says (www.bbc.com)
140. 米国のイラン核施設攻撃についてわかっていること What we know about US strikes on Iran''s nuclear facilities (www.bbc.com)
142. 30年前に出現した巨大マイケル・ジャクソン像。彼らはどこへ行ったのだろうか? Giant Michael Jackson statues popped up 30 years ago. Where have they gone? (www.bbc.com)
144. 自称 "騎士 "が車を贈ったという話題で持ちきり Nobody can stop talking about the self-styled knight giving away cars (www.bbc.com)
145. 50年もの間、シドニー・オペラハウスには1人のスピードダイヤルがあった For 50 years, Sydney Opera House has had one man on speed dial (www.bbc.com)
146. ローゼンバーグ経済的課題に直面するロシア政府は明らかに神経質になっている Rosenberg: Russian government clearly nervous as country faces economic challenges (www.bbc.com)
147. コロンビアの活動家マフムード・カリル氏、トランプ政権は失敗したと語る Columbia activist Mahmoud Khalil says Trump administration has failed (www.bbc.com)
148. ミネソタ銃乱射事件の容疑者は「犯罪予備軍」だったとFBIが発表 Minnesota shootings suspect was a ''prepper'', FBI says (www.bbc.com)
151. 沈没したベイジアン・スーパーヨットがシチリア島近海の海底から引き上げられる Sunken Bayesian superyacht raised from seabed near Sicily (www.bbc.com)
153. イスラエル、イランのハマス軍事調整官を殺害したと発表 Israel says it killed Iran''s military coordinator with Hamas (www.bbc.com)
154. タルシー・ギャバード氏、イランは「数週間以内に核兵器を製造できる」と発言 Tulsi Gabbard now says Iran could produce nuclear weapon ''within weeks'' (www.bbc.com)
155. アルマーニ、入院後初めてミラノ・ファッションウィークを欠席へ Armani to miss Milan Fashion Week for first time after hospital stay (www.bbc.com)
158. イスラエル・イラン紛争はAIによる偽情報の波を巻き起こす Israel-Iran conflict unleashes wave of AI disinformation (www.bbc.com)
159. 32カ国が参加するが、重要なのは1人だけ - ナトー首脳会議はトランプ一色 32 nations but only one man matters - Nato''s summit is all about Trump (www.bbc.com)
160. 蛇から聖人へ:インドの精神芸術の魅惑的な旅 Serpents to saints: The fascinating journey of India''s spiritual art (www.bbc.com)
161. 中国には何百万人もの独身男性がいる。 China has millions of single men - could dating camp help them find love? (www.bbc.com)
162. イランは侵略がなくなれば外交を検討する、と外相 Iran will consider diplomacy when aggression stops, foreign minister says (www.bbc.com)
163. BTSが帰ってきた - しかし、K-POPのスーパースターたちは変わり果てた業界に戻りつつある。 BTS is back - but the K-pop superstars are returning to a changed industry (www.bbc.com)
164. トリスタン・テイト、ルーマニアの選挙干渉疑惑で調査に直面 Tristan Tate faces probe over alleged Romanian election interference (www.bbc.com)
166. ハリケーン「エリック」がメキシコのリゾート地を直撃、2人が死亡 Hurricane Erick hits Mexico resort towns killing two (www.bbc.com)
167. 誰もが怯えている」:イスラエルとの衝突を逃れ、アルメニアへ向かうイラン人たち ''Everyone is scared'': Iranians head to Armenia to escape conflict with Israel (www.bbc.com)
169. 二者択一」:反体制のイランの若者、対立をめぐって分裂 ''A choice of two evils'': Young anti-regime Iranians divided over conflict (www.bbc.com)
172. 米裁判所、トランプ大統領にLA州兵の指揮権維持を認める US court allows Trump to keep control of National Guard in LA (www.bbc.com)
173. セネガルでの米国バスケ研修、ビザ却下で中止 US basketball training for Senegal cancelled after visas rejected (www.bbc.com)
174. イスラエル軍、ガザの援助施設付近でパレスチナ人23人を殺害 目撃者と医療関係者が語る Israeli military kills 23 Palestinians near aid site in Gaza, witnesses and medics say (www.bbc.com)
175. ザンビア元大統領の葬儀に疑問符 国民の喪が取りやめに Funeral of Zambian ex-president in doubt as national mourning cancelled (www.bbc.com)
177. 行方不明の闘鶏ギャンブラー34人の捜索は火山湖を指し示す Search for 34 missing cockfighting gamblers points to volcanic lake (www.bbc.com)
178. テレグラム社長、100人以上の子供に財産を残す Telegram boss to leave fortune to over 100 children he fathered (www.bbc.com)
179. インド、エア・インディア墜落事故のフライトレコーダーの海外分析を決定へ India to decide on overseas analysis of Air India crash flight recorders (www.bbc.com)
180. 愛らしいのか、ただ奇妙なのか?らぶぶ人形はいかにして世界を征服したか Adorable or just weird? How Labubu dolls conquered the world (www.bbc.com)
181. 海外に亡命したベラルーシの反体制派はいかに追われ、脅かされているか How Belarus dissidents in exile abroad are pursued and threatened (www.bbc.com)
183. 30年、1人の指導者-エリトリアの人々はいかにして希望を打ち砕かれたか Three decades, one leader - how Eritreans had their hopes dashed (www.bbc.com)
185. 見る:ローマのスペイン階段で立ち往生した男 Watch: Man gets stuck driving car down Rome''s Spanish Steps (www.bbc.com)
186. フランスの裁判、シャンパン労働者の人身売買を暴露 French trial exposes human trafficking among champagne workers (www.bbc.com)
187. 米国のイスラエル攻撃参加は地獄を招くとイランの大臣がBBCに語る US joining Israeli strikes would cause hell, Iranian minister tells BBC (www.bbc.com)
188. トランプ大統領、イスラエル・イラン紛争における米国の行動を2週間以内に決定へ Trump to decide on US action in Israel-Iran conflict within two weeks (www.bbc.com)
190. トランプ大統領、全国自殺ホットラインのLGBTQ青少年オプションへの資金提供を打ち切り Trump ends funding for LGBTQ youth option on national suicide hotline (www.bbc.com)
191. 警察がブダペスト・プライド・マーチを禁止するも、市長は決行すると宣言 Police ban Budapest Pride march, but mayor vows it will go ahead (www.bbc.com)
192. ベッドに横たわっていた...」。天井が落ちてきた』」:イランの空爆を受けたイスラエルの病院にて ''I was lying in bed... The ceiling fell in'': At the scene of Israeli hospital hit by Iran strike (www.bbc.com)
193. ガザで援助を待つパレスチナ人、少なくとも12人が死亡と医療関係者が発表 At least 12 Palestinians killed waiting for aid in Gaza, say medics (www.bbc.com)
194. アルメニア首相が教会長を非難、熱を帯びた政治的対立の中で子供の父親とされる Armenia''s PM accuses head of Church of fathering child in febrile political row (www.bbc.com)
196. メキシコに接近するハリケーン「エリック」は「極めて危険 Hurricane Erick ''extremely dangerous'' as it nears Mexico (www.bbc.com)
197. ルワンダとコンゴ民主共和国、紛争終結に向けた和平協定案に合意 Rwanda and DR Congo agree draft peace deal to end conflict (www.bbc.com)
199. ニュージーランド、中国との取引問題でクック諸島への資金援助を停止 New Zealand halts Cook Islands funding over China deals (www.bbc.com)
200. 南アフリカ出身の大物政治家、英国への入国を禁じられる South Africa''s firebrand politician banned from entering UK (www.bbc.com)
202. トランプ大統領、イラン攻撃計画を承認も最終決定はしていないと報道 Trump approves Iran attack plan but has not made final decision, reports say (www.bbc.com)
203. エア・インディアの野心的な再建を脅かす悲惨な事故 Devastating crash threatens Air India''s ambitious turnaround (www.bbc.com)
204. ガザで援助を求めていた11人がイスラエル軍の銃撃で死亡、救助隊が発表 Eleven killed by Israeli fire while seeking aid in Gaza, rescuers say (www.bbc.com)
205. FRB、関税の混乱にもかかわらず4度目の金利据え置き Fed holds interest rates for fourth time despite tariff turmoil (www.bbc.com)
206. ナイジェリアの大学で「ノーブラ、ノー試験」の規則が制定され、怒りの声が上がっている。 ''No-bra, no-exam'' rule at Nigerian university sparks outrage (www.bbc.com)
208. 家族の死を歌われた」:イスラエル社会の溝を露呈した父親の怒り ''They sang about my family''s death'': Father''s anger exposes divide in Israeli society (www.bbc.com)
209. チェコの偽歯科医、ネットの指示を見て根管治療 Czech fake dentist gave root canals after reading online instructions (www.bbc.com)
210. 我々は何をすべきか?イスラエル機が上空を飛び交うテヘランで明確さを求める ''What should we do?'' Seeking clarity in Tehran as Israeli jets fly overhead (www.bbc.com)
211. エア・インディア墜落事故の唯一の生存者、助からなかった弟を弔う Lone survivor of Air India crash lays to rest brother who didn''t make it (www.bbc.com)
212. トランプ大統領、イスラエルによるイラン核施設攻撃への参加を検討 Trump considers joining Israeli strikes on Iran nuclear sites (www.bbc.com)
213. 麻薬王「エル・チャポ」を弁護した弁護士が判事に当選 Lawyer who defended drug lord ''El Chapo'' elected as judge (www.bbc.com)
215. トランプ大統領のイランのジレンマが露呈したマガ信者の激しい分裂 Trump''s Iran dilemma exposes bitter split among Maga faithful (www.bbc.com)
216. インドネシアの火山が上空11kmにわたって火山灰を噴出する様子を見る Watch Indonesian volcano spew ash over 11km into the sky (www.bbc.com)
217. ラドゥカヌのストーカーがウィンブルドンのチケットを申し込もうとした Raducanu stalker tried to apply for Wimbledon tickets (www.bbc.com)
219. 貿易、突然の離脱、中東紛争 - G7で得た5つの収穫 Trade, a sudden exit, Middle East conflict - five takeaways from G7 (www.bbc.com)
221. ミネソタの "いい人 "文化が政治的暴力で粉砕される Minnesota''s ''nice'' culture shattered by political violence (www.bbc.com)
222. テニスのアイコン、ナブラチロワが50年前にアメリカに亡命。今日、彼女は同じことをするだろうか? Tennis icon Navratilova defected to the US 50 years ago. Would she do the same today? (www.bbc.com)
223. ジェフ・ベゾスは「ここでは歓迎されない」 - ヴェネツィアの活動家、彼の結婚式を妨害する計画について Jeff Bezos ''not welcome here'' - Venice activists on plan to disrupt his wedding (www.bbc.com)
224. トランプ大統領は米国のTikTok禁止期限を延長するとホワイトハウスが発表 Trump to extend US TikTok ban deadline, White House says (www.bbc.com)
226. ロシア、イランとイスラエルの対立による中東での新たな損失を懸念 Russia fears another loss in Middle East from Iran''s conflict with Israel (www.bbc.com)
227. ブロガーの死がケニアの警察を裁判にかけた理由 Why the death of a blogger has put Kenya''s police on trial (www.bbc.com)
228. 見る:早期離脱にもかかわらずG7に立ちはだかるトランプ大統領 Watch: How Trump looms over G7 despite early departure (www.bbc.com)
231. 家に帰りたい」:イランとの紛争激化でイスラエルに閉じ込められた数千人の英国人 ''I want to get home'': Thousands of Britons trapped in Israel as conflict with Iran rages (www.bbc.com)
232. コロンビア上院議員、銃撃を受け「極めて重体 Colombian senator in ''extremely critical condition'' after being shot (www.bbc.com)
233. ウガンダ指導者、民間人の軍事裁判を認める新法に署名 Uganda leader signs new law allowing military trials for civilians (www.bbc.com)
234. 世界中が見たエア・インディア墜落事故のビデオを撮影した10代 The teen who filmed the Air India crash video the world saw (www.bbc.com)
235. イスラエル軍、ガザ支援地で小麦粉を待つパレスチナ人51人を殺害 目撃者と救援者が語る Israeli forces kill 51 Palestinians waiting for flour at Gaza aid site, witnesses and rescuers say (www.bbc.com)
237. ロシアによるキエフ空爆で少なくとも14人が死亡、数十人が負傷 At least 14 killed and dozens injured in Russian strike on Kyiv (www.bbc.com)
238. 米国ではソーシャルメディアがニュースの主な情報源に、との調査結果 Social media now main source of news in US, research suggests (www.bbc.com)
239. トランプ大統領、英米関税協定の一部を確認する命令に署名 Trump signs order confirming parts of UK-US tariff deal (www.bbc.com)
240. イランとイスラエルの対立激化でトランプ大統領はG7サミットを早期離脱 Trump leaves G7 summit early as Iran-Israel conflict intensifies (www.bbc.com)
241. マシュー・ペリーにケタミンを提供したカリフォルニアの医師、有罪を認める California doctor to plead guilty to supplying Matthew Perry with ketamine (www.bbc.com)
244. 軍艦の転覆と再出発が語る北朝鮮の体制とは? What the capsizing and relaunching of a warship tells us about North Korea''s regime (www.bbc.com)
245. 紛争と飢饉で自滅の危機にあるスーダン Sudan in danger of self-destructing as conflict and famine reign (www.bbc.com)
246. ミネソタ州、容疑者が他の州議員2人を殺害しようとしたと当局が発表 Minnesota suspect attempted to kill two other state lawmakers, officials say (www.bbc.com)
247. 見る:貿易協定、家族写真、そして中東 - トランプ大統領の短いG7 Watch: A trade deal, a family photo and the Middle East - Trump''s short G7 (www.bbc.com)
250. 美しいテヘランをガザにするな」:イラン人が語る衝撃と混乱 ''Don''t let beautiful Tehran become Gaza'': Iranians tell of shock and confusion (www.bbc.com)
251. イランの核施設にこれ以上の被害は見られないと世界監視団が発表 No further damage seen at Iran nuclear sites, global watchdog says (www.bbc.com)
253. ケープタウンの安全性への懸念から、保護者は元白人専用校を探さざるを得なくなる Cape Town safety fears force parents to seek former white-only schools (www.bbc.com)
254. バルセロナ観光に反発するデモ隊と住民たち The protesters and residents pushing back on tourism in Barcelona (www.bbc.com)
256. エア・インディアの墜落機からコックピットのボイスレコーダーを発見 Investigators find cockpit voice recorder from crashed Air India flight (www.bbc.com)
257. ミネソタ州議員銃撃容疑の男、大捜索の末に逮捕 Man suspected of shooting Minnesota lawmakers arrested after huge manhunt (www.bbc.com)
258. ザンビア元大統領の遺族、葬儀で政府と和解 Zambian ex-president''s family settle funeral row with government (www.bbc.com)
259. ウォッチイスラエル全土で爆発と被害 イランが新たな空爆を開始 Watch: Explosions and damage across Israel as Iran launches fresh air strikes (www.bbc.com)
260. ミネソタ州議員2人が襲撃された事件でわかっていること What we know about the attack on two Minnesota lawmakers (www.bbc.com)
262. 見る:ペルーで地震が発生し、ミサが中断されたため教会から逃げ出す人々 Watch: Moment people flee church as earthquake interrupts mass in Peru (www.bbc.com)
264. G7はカーニーにとって大事な瞬間。注目すべきは以下の5点だ。 G7 is a big moment for Carney. Here are five things to watch (www.bbc.com)
265. ミネソタ州暗殺事件の生存者、夫とともに17発撃たれたと証言 Survivor of Minnesota assassination says she and husband shot 17 times (www.bbc.com)
267. 安全な場所はどこにもない」:イスラエルの攻撃下にあるイラン人の生活 ''Nowhere feels safe'': Iranians on life under Israeli attacks (www.bbc.com)
268. ミネソタ州議員襲撃事件の捜査対象が近隣州に拡大 Manhunt in Minnesota lawmaker attacks widens to nearby state (www.bbc.com)
269. エア・インディア墜落事故、遺体を待つ家族の痛みはさらに深まる Wait for bodies deepens pain of families after Air India crash (www.bbc.com)
270. イランとイスラエルの攻撃の応酬を捉えた映像 Footage captures exchange of attacks between Iran and Israel (www.bbc.com)
271. 衛星画像からイランの主要核施設の被害が明らかに Satellite imagery reveals damage to key Iran nuclear sites (www.bbc.com)
273. 元シリア司令官、行方不明の米ジャーナリスト、オースティン・タイスは処刑されたと主張 Ex-Syrian commander claims missing US journalist Austin Tice was executed (www.bbc.com)
274. トランプ大統領が大規模な軍事パレードを行う中、全米でトランプ大統領に対する大規模な抗議デモが発生 Mass protests against Trump across US as president holds huge military parade (www.bbc.com)
275. EVバッテリー用金属の採掘競争が海の楽園を脅かす Race to mine metals for EV batteries threatens marine paradise (www.bbc.com)
276. この種の裁判では初めて:ロシア兵が死刑執行の証言台に立つ The first trial of its kind: A Russian soldier takes the stand for an execution (www.bbc.com)
277. 育児休暇:欧州の新米パパの休暇は? Paternity leave: How much time off work do new dads get across Europe? (www.bbc.com)
278. マクロン大統領、欧州の結束とトランプ大統領へのシグナルとしてグリーンランドを訪問 Macron visits Greenland in show of European unity and signal to Trump (www.bbc.com)
280. 心が重い」:イスラエル人、イランのミサイルを受けた都市の被害状況を調査 ''It''s heavy on the heart'': Israelis survey damage in city hit by Iranian missile (www.bbc.com)
281. クリスタルで覆われた椅子を壊したカップルに美術館が嘆願 Museum''s plea after couple break crystal-covered chair (www.bbc.com)
282. 破壊だらけ」:BBC、イランの標的となったイスラエルの都市からリポート ''Destruction all around'': BBC reports from Israeli city targeted by Iran (www.bbc.com)
286. オーストリアとフランスを唖然とさせた学校での殺人事件 School killings leave stunned Austria and France searching for answers (www.bbc.com)
287. 畑に潜む-強制送還を恐れる農業労働者はカリフォルニアの日陰にとどまる Hiding in the fields - farm workers fearing deportation stay in California''s shadows (www.bbc.com)
288. アウクストランプはオーストラリアの潜水艦計画を沈没させるか? Aukus: Could Trump sink Australia''s submarine plans? (www.bbc.com)
289. ジェットエンジンの音は耳をつんざくほどだった。 The sound of jet engines was deafening - then it was chaos (www.bbc.com)
290. イランの報復によりテルアビブで爆発と大量の煙が発生 Explosions and huge plumes of smoke in Tel Aviv as Iran retaliates (www.bbc.com)
291. イスラエルによるイラン攻撃について、衛星画像と検証映像が語ること What satellite imagery and verified video tell us about the Israeli strikes on Iran (www.bbc.com)
292. イスラエルの前代未聞の攻撃で動揺するイラン - そしてそれは始まりに過ぎない Iran is reeling from Israel''s unprecedented attack - and it is only the start (www.bbc.com)
293. エア・インディアの墜落現場でブラックボックスが発見される。 Black box found at Air India crash site as families wait for answers (www.bbc.com)
294. 見る:イスラエルがイラン全土を攻撃、指導者たちは闘いを誓う Watch: Israel strikes targets across Iran as leaders vow to fight (www.bbc.com)
295. 学生デモを支援した大手音楽祭がセルビアから撤退 Major music festival pulls out of Serbia after backing student protests (www.bbc.com)
296. 上訴裁判所、トランプ大統領による州兵のLA駐留を一時容認 Appeals court temporarily allows Trump to keep National Guard in LA (www.bbc.com)
297. 瓦礫の中から歩き出した」:エア・インディアの残骸から脱出した生存者 ''I walked out of rubble'': Survivor on how he escaped Air India wreckage (www.bbc.com)
298. ナイジェリア、死刑執行から30年を経た活動家ケン・サロウィワ氏に恩赦 Nigeria pardons activist Ken Saro-Wiwa 30 years after execution (www.bbc.com)