1. カリブ海で麻薬密輸船とされる船舶への米軍最新攻撃で3人死亡 Three killed in latest US strike on alleged drug boat in Caribbean (www.bbc.com)
2. ホワイトハウス発表:中国、新たな貿易協定で半導体輸出禁止措置を緩和へ China to ease chip export ban in new trade deal, White House says (www.bbc.com)
4. トランプ大統領、ナイジェリアでの「行動」計画策定を軍に指示 Trump orders military to prepare plans for ''action'' in Nigeria (www.bbc.com)
5. 私は大規模な脱税詐欺を告発した――そして彼らは私を訴えた I blew the whistle on a massive tax scam - and they sued me (www.bbc.com)
6. アンドルー、元妻との140万ポンドの契約で会社の宮殿訪問を手配 Andrew fixed palace visit for firm with 1.4m deal with ex-wife (www.bbc.com)
7. 麻薬密輸犯ベラ・カリーの母親が語る ジョージア刑務所内の妊娠した10代の人生 Mum of drug smuggler Bella Culley describes pregnant teen’s life inside Georgian prison (www.bbc.com)
9. トランプ政権による大規模強制送還作戦で用いられたICE(移民関税執行局)の戦術を追跡する Tracking the ICE tactics used in Trump''s mass deportation drive (www.bbc.com)
10. トランプ大統領、最新のホワイトハウス改修でリンカーン浴室を改装 Trump remodels Lincoln bathroom in latest White House renovation (www.bbc.com)
12. ニューヨーク市民は、政治の新人を市長に選んで街を運営させ、トランプ氏に対抗させることができる New Yorkers could pick a political newcomer to run their city - and take on Trump (www.bbc.com)
13. 繰り返される壊滅的被害:気候変動がパキスタンの致命的な洪水を悪化させている実態 Devastation on repeat: How climate change is worsening Pakistan''s deadly floods (www.bbc.com)
14. 若いロシア人たちが、安価で危険な減量薬「モレキュール」に魅了されている Young Russians are being seduced by a cheap, dangerous weight-loss pill called Molecule (www.bbc.com)
15. 3億人の観光客が中国の息をのむような新疆地域を訪れた。彼らが見なかった側面がある 300 million tourists just visited China''s stunning Xinjiang region. There''s a side they didn''t see (www.bbc.com)
16. シーイン、フランスで子供のような性人形を販売したとして告発される Shein accused of selling childlike sex dolls in France (www.bbc.com)
19. ハリケーン・メリッサへの英国支援がジャマイカに到着、英国人避難開始へ UK aid for Hurricane Melissa reaches Jamaica as Britons to be evacuated (www.bbc.com)
21. ドンバス地域の町防衛が最優先課題だとゼレンスキー大統領が表明、特殊部隊を配備 Defence of Donbas town a priority, Zelensky says, as special forces deployed (www.bbc.com)
22. カンパリの親会社から脱税疑惑で13億ユーロを押収 Police seize 1.3bn from Campari owner over alleged tax evasion (www.bbc.com)
23. 動画:ハイディ・クラムがメデューサに変身し、ハロウィンに滑り込む Watch: Heidi Klum slithers into Halloween as Medusa (www.bbc.com)
24. サミア氏が98%の得票率でタンザニア大統領選を制す、混乱の中での勝利 Samia wins Tanzania election with 98% of votes amid unrest (www.bbc.com)
25. 中国、オランダとの対立受け欧州向け半導体輸出規制を緩和へ China to loosen chip export ban to Europe after Netherlands row (www.bbc.com)
26. エジプトの大博物館が開館、ツタンカーメンの墓を初めて完全展示 Egypt''s Grand Museum opens, displaying Tutankhamun tomb in full for first time (www.bbc.com)
29. 「スパイの疑いで告発され、殴打された」――少年が占領下のスーダン都市から脱出した ''I was accused of spying and beaten'' - a boy''s escape from captured Sudan city (www.bbc.com)
30. モスクワの手? フランスにおけるハイブリッド戦争事件で器物損壊罪で収監された男たち Hand of Moscow? The men jailed for vandalism in French hybrid warfare case (www.bbc.com)
31. ハリケーン後のジャマイカで絶望が広がる 路上で食料を漁る人々 Scavenging for food in streets - desperation takes hold in Jamaica after hurricane (www.bbc.com)
32. フランスで2件目の大規模強盗事件発生 金精錬所を狙う窃盗団 France hit by second major heist as thieves target gold refinery (www.bbc.com)
33. ホテル経営者ら11人、トルコ火災で終身刑に Hotel owner and 10 others jailed for life over deadly Turkish fire (www.bbc.com)
34. 『ニキータ』『ザ・ミッシング』のスター、チェッキー・カリョが72歳で死去 Tchéky Karyo, star of Nikita and The Missing, dies at 72 (www.bbc.com)
35. 米判事団、政府閉鎖中もトランプ政権は食糧援助を継続すべきと指示 US judges say Trump administration must continue food aid during US shutdown (www.bbc.com)
36. 「ここには寸尺も残されなかった」:ハリケーン・メリッサがジャマイカの町を壊滅 ''No inch here was spared'': Hurricane Melissa destroys Jamaica town (www.bbc.com)
37. 国連によると、スーダンの都市がRSF民兵組織に占領された後、6万人以上が避難した。 More than 60,000 flee Sudanese city after its capture by RSF militia, says UN (www.bbc.com)
38. カナダのカーニー、中国の習氏を訪問、両国関係の「転換点」となる Canada''s Carney to visit Xi in China, marking ''turning point'' in relations (www.bbc.com)
39. 南アフリカ、白人アフリカーナー優遇の米国難民計画に反発 South Africa hits back at US refugee plan to favour white Afrikaners (www.bbc.com)
40. ディズニー、料金紛争でYouTube TVからチャンネルを撤去 Disney pulls channels from YouTube TV over fee dispute (www.bbc.com)
41. 観光客が大聖堂から頭蓋骨を盗んでから60年後、彼はそれを返送した Sixty years after tourist stole skull from cathedral, he sends it back (www.bbc.com)
42. 米国はアルゼンチン救済に巨額を投じたが、成果は上がっているのか? The US bet big with Argentina bailout - is it paying off? (www.bbc.com)
44. 国連人権高等弁務官、麻薬密輸船とされる船舶への米軍の攻撃は法違反と指摘 US strikes on alleged drug boats violate law, UN human rights chief says (www.bbc.com)
45. オランダの中道派ロブ・イェッテン氏が接戦を制し選挙で勝利、投票分析が示す Dutch centrist Rob Jetten wins neck-and-neck election race, vote analysis says (www.bbc.com)
46. 選挙抗議者、タンザニア騒乱3日目に軍司令官の命令に反抗 Election protesters defy army chief in third day of Tanzania unrest (www.bbc.com)
47. 「すべてが消えた」―BBCがようやくジャマイカで最も被害の深刻な地域の一つにアクセス可能に ''Everything''s gone'' - BBC finally able to access one of Jamaica''s worst-hit areas (www.bbc.com)
49. ラトビアの議員が女性に対する暴力防止条約からの離脱を可決 Latvian MPs vote to pull out of treaty on protecting women from violence (www.bbc.com)
50. 報道によれば、パワーレンジャーにインスピレーションを与えた日本のシリーズが50年で終了へ Japanese series that inspired Power Rangers to end after 50 years, reports say (www.bbc.com)
51. インドと米国、関税紛争のさなかで10年間の防衛協定に調印 India-US sign 10-year defence pact amid tariff turmoil (www.bbc.com)
52. 「お金を寄付しなさい」とビリー・アイリッシュが億万長者に呼びかける ''Give your money away,'' Billie Eilish tells billionaires (www.bbc.com)
53. ロシアの新核兵器――現実の脅威か、プーチンの虚勢か? Russia''s new nuclear weapons - real threat or Putin bluster? (www.bbc.com)
54. ハリケーン・メリッサによる死者数が増加、ジャマイカの一部地域への支援が届かず苦戦 Hurricane Melissa death toll rises as aid struggles to reach parts of Jamaica (www.bbc.com)
55. アパルトヘイト警察による暴行でノーベル賞受賞者ルトゥリ氏が死亡、南アフリカ裁判所が認定 Apartheid police assault killed Nobel laureate Luthuli, South Africa court rules (www.bbc.com)
56. NASA、キム・カーダシアンの月面着陸陰謀説に反論 Nasa hits back at Kim Kardashian''s moon landing conspiracy (www.bbc.com)
57. バルセロナのサグラダ・ファミリアが世界一高い教会となる Barcelona''s Sagrada Família becomes world''s tallest church (www.bbc.com)
58. ロバート・デ・ニーロの孫の過剰摂取死で5人が起訴 Five charged in overdose death of Robert De Niro''s grandson (www.bbc.com)
59. 記憶にない国への強制送還を恐れるアメリカの養子縁組者たち The American adoptees who fear deportation to a country they can''t remember (www.bbc.com)
60. 「戻れない」―暴力に苦しむインド州の家族が再定住期限を恐れる ''Can''t go back'' - families in violence-hit Indian state fear resettlement deadline (www.bbc.com)
61. ジャマイカの「グラウンド・ゼロ」― ブラックリバーにおけるハリケーン被害の評価 Jamaica''s ''ground zero'' - Assessing hurricane damage in Black River (www.bbc.com)
62. 10代の少年が路上コンサートを開き、ロシアの抑圧的な過去に巻き込まれた経緯 How teenager gave a street concert and was caught up in Russia''s repressive past (www.bbc.com)
63. アップル、最新iPhoneの「驚異的な」世界的な普及を主張 Apple claims ''tremendous'' global uptake of latest iPhones (www.bbc.com)
65. 数十万人の超正統派ユダヤ教徒が徴兵制に抗議 Hundreds of thousands of ultra-Orthodox Israelis protest against conscription (www.bbc.com)
66. 「目の前で人々が殺されるのを目撃した」―スーダン包囲戦の生存者がBBCに語る ''We saw people murdered in front of us'' - Sudan siege survivors speak to the BBC (www.bbc.com)
67. トランプの核実験は緊張を高めるのか―それとも我々は既に軍拡競争の中にいるのか? Does Trump''s nuclear testing raise the stakes - or are we already in an arms race? (www.bbc.com)
68. トランプ大統領のアジア訪問は、合意と屈辱的な対応、そして真実を露わにした最終会談をもたらした Trump''s Asia tour sees deals, knee-bending and a revealing final meeting (www.bbc.com)
69. トランプ大統領、難民受け入れ上限を7,500人に設定―大半は白人南アフリカ人 Trump caps refugee admissions at 7,500 - mostly white South Africans (www.bbc.com)
70. ウクライナ軍司令官、重要都市周辺でロシア軍の活動が活発化と発表 Russian activity increasing around key Ukrainian town, army chief says (www.bbc.com)
71. 「遺体が次々と運び込まれてきた」― 死者を出すリオ警察の襲撃現場を撮影した写真家 ''The bodies just kept coming'' - photographer at deadly Rio police raid (www.bbc.com)
72. イスラエルが受け取った棺には、ハマスがガザ地区の人質2人の遺体が入っていると主張している Israel receives coffins Hamas says contain two Gaza hostages'' bodies (www.bbc.com)
76. 習近平とトランプが一時休戦、中国は長期戦略を展開 Xi and Trump find temporary truce as China plays longer game (www.bbc.com)
77. イスラエル軍、レバノン南部での襲撃で自治体職員を殺害 Israeli troops kill municipal worker in south Lebanon raid (www.bbc.com)
78. 気候変動が2024年のインドの熱波を悪化させた - ランセット研究 Climate change intensified India''s heatwaves in 2024 - Lancet study (www.bbc.com)
79. スーダンでの大量殺戮の報告は、その暗い過去を彷彿とさせる Reports of mass killings in Sudan have echoes of its dark past (www.bbc.com)
80. トランプ大統領、数ヶ月にわたる貿易摩擦の後、習近平国家主席との「素晴らしい」会談を称賛 Trump hails ''amazing'' meeting with Xi after months of trade tensions (www.bbc.com)
81. スーダンRSF司令官、エル・ファーシャー殺害事件への怒りが高まる中、調査を約束 Sudan RSF chief promises investigation as anger mounts over el-Fasher killings (www.bbc.com)
82. 注目:米中貿易会談に関する両国の異なる報告 Watch: US and China''s different reports of their trade meeting (www.bbc.com)
84. 握手とささやき:トランプと習の会談…73秒で Handshakes and whispers: Trump and Xi''s meeting…in 73 seconds (www.bbc.com)
85. K-POPグループNewJeans、所属事務所との訴訟で敗訴 K-pop group NewJeans loses legal battle against agency (www.bbc.com)
86. 10代のクリケット選手がボールに直撃され、メルボルンで死亡 Teenage cricketer dies in Melbourne after being hit by ball (www.bbc.com)
87. ロブ・イェッテンとは誰か?オランダ史上最年少首相となる可能性が指摘されている人物 Who is Rob Jetten, tipped to become youngest Dutch prime minister? (www.bbc.com)
88. ハリケーン・メリッサがもたらした「壊滅的な被害」で数十人が死亡 Dozens dead in ''total devastation'' left behind by Hurricane Melissa (www.bbc.com)
89. トランプ大統領、30年以上ぶりに核実験再開を指示 Trump directs nuclear weapons testing to resume for first time in over 30 years (www.bbc.com)
90. クルーズ船運営会社は島に取り残され死亡した女性を「見捨てた」と家族が主張 Cruise operator ''failed'' woman who was left on island and died, family says (www.bbc.com)
91. 新映像が示す、RSF民兵組織がスーダンの重要都市を占領した後の処刑 New videos show executions after RSF militia takes key Sudan city (www.bbc.com)
92. オランダ総選挙で中道リベラル勢力が予想外の首位に、出口調査が示す Centrist liberals take shock lead in Dutch election, exit poll says (www.bbc.com)
93. フランス、ジゼル・ペリコ事件を受け強姦法に同意の必要性を明文化 France enshrines need for consent into rape law in wake of Gisèle Pelicot case (www.bbc.com)
94. 検察当局によると、ルーヴル美術館強盗事件に関与した容疑者2名が一部認めた Two suspects partially admit involvement in Louvre heist, prosecutor says (www.bbc.com)
95. スーダン軍、紛争激化で国連食糧援助の最高責任者を国外退去処分に Sudan''s military expels top UN food aid officials as conflict escalates (www.bbc.com)
96. オーストラリア沿岸で発見された第一次世界大戦兵士の漂流瓶メッセージ Messages in a bottle from WWI soldiers found on Australian coast (www.bbc.com)
97. ルーマニア、NATO東部戦線における米軍の削減を発表 US will reduce its troops on Nato''s eastern flank, Romania says (www.bbc.com)
98. 韓国、新たな米韓貿易協定の一環として一部関税の引き下げを発表 S Korea announces lowering of some tariffs as part of new US trade deal (www.bbc.com)
99. ハリケーンによる洪水と停電でジャマイカが壊滅状態に、都市は二分される Jamaicans wake to devastation as hurricane causes floods, power cuts and splits city in two (www.bbc.com)
100. 走行中の電車に乗り込もうとした際に滑った女性が救助される Woman saved after slipping while boarding a moving train (www.bbc.com)
101. ナイジェリアのノーベル賞受賞者ウォレ・ソインカ氏、米国が自身のビザを取り消したと表明 Nigerian Nobel laureate Wole Soyinka says US revoked his visa (www.bbc.com)
102. オランダ総選挙は接戦、反イスラムポピュリスト・ワイルダーズの政権獲得の望みは薄れる Tight race in Dutch election as anti-Islam populist Wilders'' hope of power declines (www.bbc.com)
103. ベン&ジェリーズ共同創業者、ユニリーバがパレスチナをテーマにしたアイスクリームを阻止したと主張 Ben & Jerry''s co-founder says Unilever blocked Palestine-themed ice cream (www.bbc.com)
104. カメルーン政府、選挙騒乱をめぐり野党指導者に法的措置を講じると表明 Cameroon opposition leader to face legal action over election unrest, government says (www.bbc.com)
105. オーストラリアの少女たちがオンライン犯罪組織に「狙われ」、暴力行為を強要されている Australian girls being ''hunted'' by online crime gangs to commit violent acts (www.bbc.com)
106. グレートバリアリーフの島でクルーズ船に取り残された高齢女性が死亡した状態で発見される Elderly woman left behind by cruise ship on Great Barrier Reef island found dead (www.bbc.com)
107. タタ・グループ ― 分裂した帝国が直面する取締役会ドラマ Tata Group - the divided empire facing boardroom drama (www.bbc.com)
108. リオで過去最大規模のギャング掃討作戦で少なくとも64人死亡 At least 64 killed in Rio''s largest police raid on gangs (www.bbc.com)
109. 「トランプも中国もいらない!」:板挟みの韓国、対立する世界大国を招へい ''No Trump! No China!'': Caught in the middle, South Korea hosts rival world powers (www.bbc.com)
110. アイルランド人男性、10年ぶりのオーストラリア鉱山爆発で死亡 Irish man killed in first Australian mine explosion in a decade (www.bbc.com)
111. BBC、ベトナムから出国できないジャーナリストに「深い懸念」 BBC ''deeply concerned'' about journalist unable to leave Vietnam (www.bbc.com)
112. イスラエル、停戦違反を非難しガザを攻撃 Israel strikes Gaza after accusing Hamas of ceasefire violations (www.bbc.com)
113. ハリケーン・メリッサが上陸し、強風と飛散する破片が発生 Strong winds and flying debris as Hurricane Melissa makes landfall (www.bbc.com)
114. ブリジット・マクロン氏の生活は、ネットいじめ疑惑後に「悪化」したと娘が語る Brigitte Macron''s life ''deteriorated'' after alleged cyber-bullying, daughter says (www.bbc.com)
116. テキサス州司法長官、自閉症との関連性を主張するタイレノール製造会社を提訴 Texas attorney general sues Tylenol makers over autism claims (www.bbc.com)
117. 反人種差別抗議活動中に撤去された南軍将軍の像がワシントンに再設置される Confederate statue torn down during anti-racism protests reinstalled in Washington (www.bbc.com)
118. 米軍、太平洋で麻薬密輸船とされる4隻を攻撃し14人を殺害 US kills 14 in strikes on four alleged drug boats in Pacific (www.bbc.com)
119. 妊娠した英国の10代の少女の家族が、ジョージア州の刑務所での刑期短縮のために13万7000ポンドを支払う Pregnant British teenager''s family pay 137,000 to reduce sentence in Georgia jail (www.bbc.com)
121. ほとんどの国がサミット前に新たな気候変動対策の公約を提出していない Most countries fail to submit new climate pledges ahead of summit (www.bbc.com)
122. レアアース、ノーベル賞候補、歓声:トランプ大統領、アジア歴訪の日本訪問を終える Rare earths, Nobel nomination and cheers: Trump ends Japan leg of Asia tour (www.bbc.com)
123. スーダン軍、18ヶ月の包囲戦の末に準軍事組織RSFに重要都市エル・ファーシャーを奪われる Sudan''s army loses key city of el-Fasher to paramilitary RSF after 18-month siege (www.bbc.com)
127. 動画:ハリケーン・メリッサの眼の中へ飛び込むストームチェイサーたち Watch: Storm chasers fly inside the eye of Hurricane Melissa (www.bbc.com)
128. オランダ人バレーボール選手で児童強姦罪で有罪判決を受けた人物が、オーストラリアでの競技参加を目的としたビザ発給を拒否された Dutch volleyball player and convicted child rapist denied visa to compete in Australia (www.bbc.com)
130. 世界で最も古い反逆者の一人の帰郷を目撃したインドの村 The Indian village which saw the homecoming of one of the world''s oldest rebels (www.bbc.com)
131. インドのディワリ用爆竹銃がSNSで話題から子どもの失明へ至った経緯 How a Diwali cracker gun in India went from social media craze to blinding children (www.bbc.com)
133. アンワル・イブラヒムとは、トランプが「和平合意」を主導するのを支援したマレーシアの指導者である。 Who is Anwar Ibrahim, the Malaysian leader who helped Trump preside over a ''peace deal''? (www.bbc.com)
134. ChatGPTは、精神病症状や自殺念慮を示すユーザーの数に関するデータを共有している ChatGPT shares data on how many users exhibit psychosis or suicidal thoughts (www.bbc.com)
135. 映画とファッションのスターたちが『Vogue World』でシネマティックなスタイルを称える Film and fashion stars celebrate cinematic style at Vogue World (www.bbc.com)
136. コートジボワール大統領(83歳)、2人の対立候補が立候補を差し止められ4期目の当選を確実にする Ivory Coast president, 83, secures fourth term after two rivals barred (www.bbc.com)
137. イスラエル、ハマスのメンバーをイスラエル軍支配下のガザ地区に入域させ、人質遺体の捜索を支援させる Israel allows Hamas member into IDF-held Gaza to help search for hostages'' bodies (www.bbc.com)
138. 解放されたイスラエル人人質、自ら墓穴を掘らされたが「元の自分に戻りつつある」と父親が語る Freed Israeli hostage forced to dig own grave is ''growing back to his old self'', father says (www.bbc.com)
139. トランプ氏はウォルター・リード病院で「完璧な」MRI検査を受けたと述べた Trump says he had ''perfect'' MRI at Walter Reed hospital (www.bbc.com)
140. カメルーンの92歳大統領、物議を醸す8期目の当選を果たす Cameroon''s 92-year-old president wins controversial eighth term (www.bbc.com)
141. トランプ氏は3期目への出馬の可能性を否定しないが、副大統領の抜け穴は利用しないと表明 Trump does not rule out seeking third term - but says he will not use VP loophole (www.bbc.com)
143. ブリジット・マクロン氏への性差別的ネットいじめで起訴された10人の裁判が始まる Trial begins for 10 accused of sexist cyber-bullying of Brigitte Macron (www.bbc.com)
144. レバノン駐留の国連平和維持軍がイスラエルの無人偵察機を撃墜 UN peacekeeping force in Lebanon shoots down Israeli drone (www.bbc.com)
145. ハリケーン・メリッサはジャマイカを襲った史上最強のハリケーンとなる可能性がある Hurricane Melissa could be strongest to ever hit Jamaica (www.bbc.com)
146. 国連、戦火に襲われたスーダン都市に閉じ込められた民間人の安全な避難を訴える UN pleads for safe passage for civilians trapped in war-hit Sudan city (www.bbc.com)
147. ロシアによるウクライナへの「電撃戦」で、宥和政策の問題が再び浮上している In Russia''s ''blitz'' of Ukraine, the question of appeasement is back (www.bbc.com)
148. ヨルダン国王、国際部隊はガザ和平の執行を望まないだろうと発言 International troops won''t want to enforce Gaza peace, says King of Jordan (www.bbc.com)
149. アルゼンチンのミレイ氏、中間選挙で大勝 過激な緊縮政策で Argentina''s Milei wins big in midterms with ''chainsaw'' austerity (www.bbc.com)
150. 戴冠式であって競争ではない―タンザニア初の女性大統領にほとんど反対なし A coronation not a contest - Tanzania''s first female president faces little opposition (www.bbc.com)
152. 「間違いなく」トランプは我々の政府を転覆させたいとベネズエラ当局者がBBCに語る ''No doubt'' Trump wants to topple our government, Venezuelan official tells BBC (www.bbc.com)
153. シリア当局がISによる攻撃が増加していると発表する中、IS容疑者を収容するシリアの刑務所内部 Inside Syria''s jail for IS suspects as officials say attacks by group are rising (www.bbc.com)
154. カメルーンで激しい抗議活動が勃発、争点となっている選挙の結果発表を控えて Violent protests flare in Cameroon as results due in contested election (www.bbc.com)
155. エジプトと赤十字、ガザ地区で人質遺体の捜索に参加 Egypt and Red Cross join search for hostage bodies in Gaza (www.bbc.com)
156. 米中、トランプ・習近平会談を前に貿易合意の枠組みで合意 US and China agree framework of trade deal ahead of Trump-Xi meeting (www.bbc.com)
157. トランプ氏の「和平合意」はタイとカンボジアの紛争を解決できるか? Will Trump''s ''peace deal'' solve Thailand-Cambodia dispute? (www.bbc.com)
158. ロシアは原子力推進の「ブレビエストニク」ミサイルの試験を実施したと発表した Russia says it has tested nuclear-powered Burevestnik missile (www.bbc.com)
159. ジョージア、ウラン2キログラムの違法購入を試みた3人を逮捕 Georgia arrests three for trying to illegally buy 2kg of uranium (www.bbc.com)
160. 反政府勢力が主要都市でスーダン軍司令部を占拠したと主張 Rebel group claims capture of Sudan army headquarters in key city (www.bbc.com)
161. ハリケーン・メリッサが勢力を強めながらジャマイカに猛威を振るっている Hurricane Melissa strengthens as it barrels towards Jamaica (www.bbc.com)
162. ルーヴル美術館での宝石盗難事件で2人逮捕 仏メディア報道 Two arrested over theft of jewels at Louvre, French media report (www.bbc.com)
164. トランプ大統領がタイ・カンボジア「和平合意」を主導―しかしその意味は? Trump presides over Thai-Cambodia ''peace deal'' - but what does it mean? (www.bbc.com)
165. ハリスは、バイデンに立候補しないよう求めなかったことを懸念している Harris expresses concern she did not ask Biden not to run (www.bbc.com)
166. 動画:解体作業中に原子力発電所の塔が崩壊する瞬間 Watch: Moment nuclear plant towers collapse during demolition (www.bbc.com)
167. ウクライナ当局によると、ロシア軍によるキエフ攻撃で子どもが負傷した Children injured in Russian strikes on Kyiv, Ukrainian officials say (www.bbc.com)
168. うるさくて迷惑か、それとも雇用ブームか?199のデータセンターに隣接する生活 A humming annoyance or jobs boom? Life next to 199 data centres (www.bbc.com)
169. 『ハリコフの英雄たち』:ロシアのドローン攻撃を受けた幼稚園から48人の子どもたちが救出された経緯 ''Heroes of Kharkiv'': How 48 children were saved from kindergarten hit by Russian drone (www.bbc.com)
170. 飢饉と戦争のさなかで食糧が腐敗するスーダンの肥沃な地域 Sudan''s fertile region where food is rotting amid famine and war (www.bbc.com)
171. BBCの援助と引き換えの性的関係疑惑調査で慈善団体のトップが逮捕された件は「女性に力を与える」 Charity boss arrest in BBC sex-for-aid investigation ''gives women strength'' (www.bbc.com)
172. 『森の兄弟たち』― 孤立したアマゾン部族を守る闘い ''Brothers in the forest'' - the fight to protect an isolated Amazon tribe (www.bbc.com)
173. トランプ大統領のアジア訪問:BBC特派員が分析する成果と潜在的な損失 Trump''s week in Asia: BBC correspondents on the wins and potential losses (www.bbc.com)
174. 謎の寄付者が米軍に1億3000万ドルを寄付、政府閉鎖中の兵士給与に充てる Mystery donor gives 130m to US military for paying troops during shutdown (www.bbc.com)
175. トランプ大統領、カナダ製品への関税引き上げを発表 レーガン広告への対応として Trump raises tariffs on Canadian goods in response to Reagan advert (www.bbc.com)
176. ルーヴル美術館、強盗事件受け宝石類を超高セキュリティのフランス銀行金庫へ移送 Louvre moves jewels to ultra-secure Bank of France vault after heist (www.bbc.com)
177. 「まだ終わっていません」とカマラ・ハリスがBBCのローラ・クエンスバーグに語った ''I''m not done'', Kamala Harris tells the BBC''s Laura Kuenssberg (www.bbc.com)
179. パリの電車内で強姦未遂の疑いがある動画が拡散、男を逮捕 Man arrested after viral video of alleged rape attempt on Paris train (www.bbc.com)
180. 数百台のスマートフォンがインドのバス火災を悪化させた-報道 Hundreds of smartphones intensified India bus blaze - reports (www.bbc.com)
181. トランプ氏は中国がロシアをウクライナ和平交渉へと導く手助けをしてくれることを望んでいる Trump hopes China will help push Russia towards Ukraine peace talks (www.bbc.com)
182. 「まだ終わっていない」―カマラ・ハリス、BBCに大統領選再出馬の可能性を示唆 ''I am not done'' - Kamala Harris tells BBC she may run for president again (www.bbc.com)
185. トランプ氏はアジア訪問で金正恩氏との会談を希望していると述べた Trump says he wants to meet Kim Jong Un on Asia trip (www.bbc.com)
186. ガザの子供たちが、イスラエルが避難を許可するのを待つ間に命を落としている Gaza children dying as they wait for Israel to enable evacuations (www.bbc.com)
187. 米国産牛肉の価格が急騰している。トランプ氏の計画は価格を下げるだろうか? US beef prices are soaring. Will Trump''s plans lower them? (www.bbc.com)
188. ブリトニー・スピアーズは自分が利用されたと語った。ケヴィン・フェダーラインは彼女が助けを必要としていると述べている。 Britney Spears said she was used. Kevin Federline says she needs help (www.bbc.com)
190. ビル・ゲイツがインドの象徴的なテレビドラマにカメオ出演した理由 Why Bill Gates did a cameo in an iconic Indian TV drama (www.bbc.com)
191. 私の国で選挙があるたびに、私のような人々への攻撃が起こる Attacks on people like me happen every time my country has an election (www.bbc.com)
192. 自宅軟禁から大胆な脱走を図った中国の麻薬王が逮捕される Chinese drug kingpin captured after audacious escape from house arrest (www.bbc.com)
193. 米国、コロンビアのペトロ左派大統領に制裁を発動 US imposes sanctions on left-wing Colombian President Petro (www.bbc.com)
194. 軍艦、戦闘機、そしてCIA――トランプのベネズエラにおける最終目的とは何か? Warships, fighter jets and the CIA - what is Trump''s endgame in Venezuela? (www.bbc.com)
195. オンタリオ州首相、トランプ氏を怒らせた反関税広告を一時停止すると表明 Ontario premier says he will pause anti-tariff ad that angered Trump (www.bbc.com)
196. 衛星画像がホワイトハウスの解体の規模を示す Satellite images shows extent of demolition at the White House (www.bbc.com)
197. ウクライナの同盟国、ロシア産石油・ガスを国際市場から排除すると約束 Ukraine allies pledge to take Russian oil and gas off global market (www.bbc.com)
198. ジョージア元首相、自宅に650万ドル隠匿疑惑で華々しい失脚 Spectacular downfall of Georgia''s ex-PM accused of having 6.5m in his flat (www.bbc.com)
199. レティシア・ジェームズ、住宅ローン詐欺事件で無罪を主張 Letitia James pleads not guilty in mortgage fraud case (www.bbc.com)
200. 「まるで我が子のように」―孤児となったチーターの子を養子にしたケニアの家族 ''It became one of the children'' – Kenyan family on adopting orphaned cheetah cub (www.bbc.com)
201. ルビオ氏、ガザ治安部隊への参加を希望する国が多数あると発言 Rubio says lots of countries willing to join Gaza security force (www.bbc.com)
202. フランス人女子生徒殺害で女性、稀な終身刑判決 Woman gets rare whole-life sentence for murder of French schoolgirl (www.bbc.com)
206. ドイツ警察、数百万ユーロ相当の偽造品摘発で偽ピカソを押収 German police seize fake Picassos in multi-million euro forgery raid (www.bbc.com)
207. ギニアの軍事政権後継選挙への立候補に10万ドルの費用に衝撃 Shock at 100,000 fee to contest Guinea elections to replace junta (www.bbc.com)
208. レーガン広告に何が含まれているのか?それが米加貿易協議の決裂を引き起こしたのか? What''s in Reagan advert that''s caused US-Canada trade talks collapse? (www.bbc.com)
209. カメルーン野党指導者、BBCに「盗まれた票は認めない」と表明 We won''t accept a stolen vote, Cameroon opposition leader tells BBC (www.bbc.com)
210. 大きな物音の直後、私は「逃げろ!」と叫んだ――ルーヴル美術館の係員が強盗事件の衝撃を回想 Huge noise then I yelled to get out - Louvre attendant recalls shock of heist (www.bbc.com)
211. エクアドル大統領、未遂に終わったチョコレートとジャムの毒殺事件の標的だったと表明 Ecuador''s president says he was target of foiled chocolate and jam poisoning (www.bbc.com)
214. 韓国の漁師が次々と死亡している。気候変動が原因なのか? South Korea''s fishermen keep dying. Is climate change to blame? (www.bbc.com)
215. オーストラリアの女性軍人が軍を相手取り画期的な性的虐待訴訟を起こす Australian servicewomen launch landmark sex abuse case against military (www.bbc.com)
216. ガザの医師団、イスラエルが返還した身元不明の遺体に「拷問の痕跡」を確認しようと苦闘 Gaza doctors struggle to investigate ''signs of torture'' on unnamed dead returned by Israel (www.bbc.com)
217. ルーヴル美術館強盗事件のエレベーター製造会社が新広告キャンペーンで時流に乗る Louvre heist lift-maker seizes the moment with new ad campaign (www.bbc.com)
219. トランプ大統領、カナダとの貿易協議を「終了」と表明 反関税広告を巡り Trump says trade talks with Canada ''terminated'' over anti-tariffs advert (www.bbc.com)
221. 違法賭博取り締まりでNBAスターやマフィアら数十人を逮捕 NBA stars and mafia among dozens arrested in illegal gambling crackdown (www.bbc.com)
222. X線テーブル、ハイテク眼鏡、NBA選手:ポーカー詐欺が数百万ドルを盗んだとされる手口 X-ray tables, high-tech glasses, NBA players: How a poker scheme allegedly stole millions (www.bbc.com)
223. 動画:ルーヴル美術館の宝石窃盗容疑者が逃走する様子を捉えたと思われる映像 Watch: Video appears to show alleged Louvre jewel thieves escaping (www.bbc.com)
224. 中国、軍部粛清後に新たな次席将軍を任命 China names new second highest-ranking general after military purge (www.bbc.com)
226. トランプがホワイトハウスの再建を迅速に進められるようにする数十年にわたる免除措置 The decades-old exemption that lets Trump fast-track White House rebuild (www.bbc.com)
227. NBA選手の負傷、X線透視ポーカーテーブル、そしてマフィア:賭博関連逮捕事件の現状 NBA injuries, x-ray poker tables and the mafia: What we know about gambling arrests (www.bbc.com)
228. トランプ大統領、バイナンス創業者チャンプン・ジャオ氏を恩赦 President Trump pardons Binance founder Changpeng Zhao (www.bbc.com)
229. ガーナ元ファーストレディ、ナナ・コナドゥ・ローリングス氏が76歳で死去 Ghana''s former First Lady Nana Konadu Rawlings dies aged 76 (www.bbc.com)
231. 「非常に象徴的な瞬間」:チャールズ国王と教皇が共に祈りを捧げる ''A hugely symbolic moment'': King Charles and Pope pray together (www.bbc.com)
232. 血の日曜日事件殺人裁判で兵士Fに無罪評決 Not guilty verdict for Soldier F in Bloody Sunday murder trial (www.bbc.com)
233. ローゼンバーグ:トランプ大統領、ウクライナ協議でプーチン氏に対し「人参」を放棄し「棒」を振るう Rosenberg: Trump abandons carrot and wields stick over Putin in Ukraine talks (www.bbc.com)
234. 新たな画像が示すイスラエルの支配ラインは予想以上にガザ深くまで及んでいる New images show Israeli control line deeper into Gaza than expected (www.bbc.com)
235. 米軍、太平洋で麻薬密輸船とされる船への2度目の攻撃で3人を殺害 US kills three in second strike on alleged drug boats in the Pacific (www.bbc.com)
236. フランスの美術館で再び強盗事件が発生、金銀貨2000枚が盗まれる Another French museum robbery sees 2,000 gold and silver coins stolen (www.bbc.com)
237. EU、凍結されたロシア資産をウクライナ支援に充てる合意を承認へ EU set to endorse deal to turn frozen Russian assets into support for Ukraine (www.bbc.com)
238. ルビオ氏、イスラエル議会が西岸併合を推進する動きを受け警告 Rubio warns against West Bank annexation after Israel''s parliament advances move (www.bbc.com)
239. 動画:クリスマス島で数百万匹の赤カニが毎年恒例の移動を開始 Watch: Millions of red crabs begin annual migration on Christmas Island (www.bbc.com)
240. ウラル地方のロシア軍需工場で爆発、10人死亡と報道 Ten dead in blast at Russian munitions plant in Urals - reports (www.bbc.com)
241. フランス、移民船の阻止を約束していたが撤回へ 関係筋がBBCに明かす France backing away from pledge to intercept migrant boats, sources tell BBC (www.bbc.com)
242. トランプ氏のボート衝突事件が米コロンビア同盟に与える影響とは What''s at stake as Trump boat strikes strain US-Colombia alliance (www.bbc.com)
243. 乳児を含む移民40人が、チュニジア沖で船が沈没し死亡 Forty migrants, including infants, die as boat sinks off Tunisia (www.bbc.com)
244. ニュージーランドの強風により数万世帯が停電 Strong winds in New Zealand leave tens of thousands without power (www.bbc.com)
245. 元ファーストレディ、大富豪、そして「信頼できる人物」が、カカオの超大国で権力を争う An ex-first lady, a tycoon and a ''safe pair of hands'' vie for power in a cocoa superpower (www.bbc.com)
246. ウクライナのドローン攻撃が激化する中、ロシアのベルゴロドで停電が発生 Blackouts hit Russia''s Belgorod as Ukrainian drone attacks surge (www.bbc.com)
247. テムは、模倣品グリーティングカードをサイトからより迅速に削除することに同意した Temu agrees to remove rip-off greeting cards from its site more quickly (www.bbc.com)
248. ミャンマー軍は執拗な空爆で領土を奪還している——中国の支援を得て Myanmar''s army is taking back territory with relentless air strikes - and China''s help (www.bbc.com)
251. ルーヴル美術館の壁にカメラが設置されていなかったため、宝石泥棒が侵入できたと館長が述べた No camera covered Louvre wall where jewel thieves broke in, director says (www.bbc.com)
254. 「ルーヴル美術館に行くのがよりワクワクするようになった」:美術館再開に観光客が反応 ''Heist made it more exciting to go to the Louvre'': Tourists react as museum reopens (www.bbc.com)
255. スペースXは、ミャンマーの詐欺キャンプへのスターリンクサービスを停止したと発表した SpaceX says it has cut Starlink services to Myanmar scam camps (www.bbc.com)
256. トランプ氏、インドがロシア産原油輸入を削減すると主張を繰り返す Trump repeats claim India will cut Russian oil imports (www.bbc.com)
258. 南アフリカの学校で暴行を映した動画が流出し、生徒8人が停学処分に Eight pupils suspended after video shows assault at South African school (www.bbc.com)
259. 国際司法裁判所(ICJ)、イスラエルの国連およびパレスチナ支援義務に関する見解を示す ICJ to give opinion on Israel''s UN and Palestinian aid obligations (www.bbc.com)
260. フランス王室宝飾品盗難から3日後にルーヴル美術館が再開 Louvre reopens three days after French crown jewels stolen (www.bbc.com)
261. 「我々は魂の安否を危惧している」-ナイジェリアの農民はジハード主義者から身を守るため武装警備員を必要としている ''We fear for our souls'' - Nigerian farmers need armed guards to protect them from jihadists (www.bbc.com)
262. ロシアのドローンとミサイルによるウクライナ都市への攻撃で6人が死亡、当局が発表 Six dead in Russian drone and missile strikes on Ukrainian cities, officials say (www.bbc.com)
265. ウクライナ、英国製ストームシャドウミサイルでロシアの化学工場を攻撃 Ukraine hits Russian chemical plant with UK-made Storm Shadow missiles (www.bbc.com)
266. ガザの医療危機は「何世代にもわたって」続くだろうとWHO事務局長が警告 Gaza health crisis will last for ''generations'', WHO chief warns (www.bbc.com)
267. 記録的な暑さの後、アイスランドで初めて蚊が確認される Mosquitoes found in Iceland for first time after record heat (www.bbc.com)
268. トランプがガザでは突破口を開けたのに、ウクライナ問題でプーチンとはなぜできないのか Why Trump made breakthrough in Gaza but can''t with Putin over Ukraine (www.bbc.com)
269. イスラエルが遺体2体を受け取る ハマスは死亡した人質と主張 Israel receives two bodies Hamas says are dead hostages (www.bbc.com)
271. 動画:数十個の巨大カボチャが水上に浮かび、ボートレースに挑む Watch: Dozens of giant pumpkins hit the water for rowing race (www.bbc.com)
272. 検察当局によると、ルーヴル美術館から盗まれた宝飾品の価値は8800万ユーロに上る Stolen Louvre jewellery worth 88m, prosecutor says (www.bbc.com)
273. ウクライナの都市、ロシアの「大規模な」攻撃で完全停電に Ukrainian city in total blackout after ''massive'' Russian assault (www.bbc.com)
274. トランプ大統領とプーチン大統領の会談について、ホワイトハウスの当局者は「現時点での計画はない」と述べた。 No immediate plans for Trump-Putin meeting, White House official says (www.bbc.com)
275. ガザにおけるイスラエルの「黄線」がネタニヤフに裁量の余地を与える Israel''s ''yellow line'' in Gaza gives Netanyahu room for manoeuvre (www.bbc.com)
276. 欧州の指導者たちはトランプ氏の最前線凍結要求を支持するが、ロシアは拒否 Europe''s leaders back Trump call for frontline freeze but Russia says no (www.bbc.com)
277. ショーン・“ディディ”・コムズは、判決と有罪判決に対して控訴する計画だと述べた Sean ''Diddy'' Combs says he plans to appeal sentence and conviction (www.bbc.com)
278. エクアドル、カリブ海で米軍の「麻薬密輸潜水艦」攻撃を生き延びた人物を解放 Ecuador releases survivor of US strike on ''drug sub'' in Caribbean (www.bbc.com)
279. 日本初の女性指導者:歴史的瞬間だが注意点も Japan''s first female leader: A historic moment with caveats (www.bbc.com)
280. フランスは貴重な王冠の宝石を取り戻せるのか――それとも手遅れなのか? Can France retrieve its priceless crown jewels - or is it too late? (www.bbc.com)
281. ゴキブリを殺そうとした女性が韓国のアパートを炎上させる Woman trying to kill cockroach sets South Korea apartment block ablaze (www.bbc.com)
283. アーモンド大のカニと小さなランタンシャークがオーストラリアで発見される Almond-sized crab and tiny lantern shark discovered in Australia (www.bbc.com)
284. スロバキアのフィコ首相襲撃犯に懲役21年の判決 Slovak PM Fico''s attacker sentenced to 21 years in prison (www.bbc.com)
285. ベリーズは米国への亡命を求める移民を受け入れることに合意した Belize agrees to host migrants seeking asylum in US (www.bbc.com)
286. パリの美術館から150万ユーロ相当の金が盗まれた事件で女性が起訴される Woman charged after 1.5m euros of gold stolen from Paris museum (www.bbc.com)
288. 米国がガザ停戦合意の強化を図る中、ヴァンスがイスラエルに到着 Vance arrives in Israel as US tries to strengthen Gaza ceasefire deal (www.bbc.com)
289. 高市早苗氏が日本初の女性首相として歴史に名を刻む Sanae Takaichi makes history as Japan''s first female prime minister (www.bbc.com)
290. ドローン攻撃がスーダン首都を襲撃 空港再開予定を前に Drone attack hits Sudan''s capital ahead of planned airport reopening (www.bbc.com)
291. フランスのサルコジ元大統領、選挙資金問題で収監へ Former French President Sarkozy heads to jail over campaign financing (www.bbc.com)
293. 米国のチェス・グランドマスター、ダニエル・ナロディツキー氏が29歳で死去 US chess grandmaster Daniel Naroditsky dies aged 29 (www.bbc.com)
294. トランプ大統領、オーストラリア大使に「私も君は好きじゃない」 Trump to Australian ambassador: ''I don''t like you either'' (www.bbc.com)
295. アマゾン障害「解決」へ スナップチャットや銀行など複数サイトに影響 Amazon outage ''resolved'' as Snapchat and banks among sites impacted (www.bbc.com)
296. ホワイトハウス、トランプ大統領の舞踏場建設のため東棟の一部解体を開始 White House begins demolishing part of East Wing for Trump ballroom (www.bbc.com)
297. リスボンケーブルカー事故の初期報告書、数々の不備を明らかに Lisbon funicular crash initial report reveals litany of failings (www.bbc.com)
298. 米国によるラテンアメリカ「麻薬船」への攻撃:現状と法的根拠は? US strikes on Latin American ''drug boats'': What do we know, and are they legal? (www.bbc.com)
299. カトリック聖職者による性的虐待被害者、教皇レオとの面会後に希望を見出す Catholic clergy sex abuse victims hopeful after Pope Leo meeting (www.bbc.com)
300. 元NFL選手ダグ・マーティン、カリフォルニア州で警察の拘留中に死亡 Former NFL player Doug Martin dies in police custody in California (www.bbc.com)