1. ドイツ、ロシアを2024年のサイバー攻撃と偽情報工作で非難 Germany accuses Russia of 2024 cyber-attack and disinformation (www.bbc.com)
2. プラダ、批判を受けて930ドルの「メイド・イン・インディア」コルハプリーサンダルを発売へ Prada to launch 930 ''Made in India'' Kolhapuri sandals after backlash (www.bbc.com)
3. テイラー・スウィフト、英国のテロ被害者家族と面会後に涙を流す姿が映し出される Taylor Swift shown breaking down in tears after she met UK attack families (www.bbc.com)
4. 双子座流星群、週末のピーク時に夜空を彩る見込み Geminid meteor shower set to light up sky during weekend peak (www.bbc.com)
6. ロシアは5年以内にNATOを攻撃する可能性があると、同盟トップが新たな厳しい警告を発した Russia could attack Nato within five years, says alliance chief in stark new warning (www.bbc.com)
7. 「小さな子供たちだった」:テイラー・スウィフト、サウスポート襲撃事件について語る中で涙を流す ''It was little kids'': Taylor Swift breaks down as she talks of Southport attack (www.bbc.com)
8. ベナンでクーデター未遂後の「掃討作戦」に約200人の西アフリカ兵士が参加 About 200 West African soldiers in Benin for ''clean-up'' after failed coup (www.bbc.com)
9. ベネズエラのノーベル賞受賞者がBBCに語ったところによると、人々は彼女がオスロに来られるよう命がけで支援した Venezuelan Nobel winner tells BBC people risked their lives for her to come to Oslo (www.bbc.com)
11. トランプ大統領、州が独自のAI規制を実施することを阻止する命令に署名 Trump signs order to block states from enforcing own AI rules (www.bbc.com)
13. 動画:16歳未満全員のSNS利用禁止についてカナダ人とアメリカ人の意見 Watch: Canadians and Americans on a social media ban for everyone under 16 (www.bbc.com)
15. 米国がベネズエラ籍タンカーを押収した後に知っておくべき3つのこと Three things to know after US seizes Venezuelan oil tanker (www.bbc.com)
16. インディアナ州共和党員、トランプに逆らい新たな投票区割りを拒否 Indiana Republicans defy Trump to reject new voting map (www.bbc.com)
18. マドゥロ大統領はトランプ氏がベネズエラの石油を狙っていると主張する。しかし、それが米国の真の目的だろうか? Maduro says Trump wants Venezuela''s oil. But is that the real US goal? (www.bbc.com)
19. ユーロビジョン優勝者ネモ、イスラエル抗議のためトロフィー返還へ Eurovision winner Nemo to return trophy in protest of Israel (www.bbc.com)
20. 暗号通貨詐欺師、400億ドル規模のステーブルコイン暴落で「史上最大級」の判決 Crypto fraudster sentenced for ''epic'' 40bn stablecoin crash (www.bbc.com)
21. 騙され、拉致され、虐待される:「反抗的な」青少年のための中国の学校の実態 Tricked, abducted and abused: Inside China''s schools for ''rebellious'' teens (www.bbc.com)
22. 世界でも最も希少な類人猿がスマトラの洪水で流された恐れが強まっている Fears grow that world''s rarest apes were swept away in Sumatran floods (www.bbc.com)
23. ミャンマー軍は詐欺団の拠点を根絶したいと表明している。果たして本当にそうしているのだろうか? Myanmar''s army says it wants to eradicate scam compounds. Is it really doing that? (www.bbc.com)
24. Reddit、オーストラリアの未成年向けSNS禁止令に対し高等裁判所に提訴 Reddit launches High Court challenge to Australia''s social media ban for kids (www.bbc.com)
25. 韓国の大学修学能力試験責任者、「非常識な」英語試験をめぐり辞任 Chief of S Korea''s high-stakes exam quits over ''insane'' English test (www.bbc.com)
26. 米国、ベネズエラ沖で石油タンカーを押収後、さらに6隻の船舶を制裁対象に追加 US sanctions six more ships after seizing oil tanker off Venezuela (www.bbc.com)
27. エチオピア、授賞式後に「不適切な服装」のTikTokスターらを逮捕 Ethiopia arrests ''indecently'' dressed TikTok stars after awards ceremony (www.bbc.com)
28. 洪水に見舞われた太平洋岸北西部で数千人が避難準備 Thousands ready to evacuate as flooding hits Pacific Northwest (www.bbc.com)
29. シャチのカメラがイルカとの共同狩りの初証拠を記録 Cameras on killer whales record first evidence of joint hunt with dolphins (www.bbc.com)
30. 米判事がキルマー・アブレゴ・ガルシアのICE拘置からの釈放を命じる US judge orders Kilmar Abrego Garcia''s release from ICE custody (www.bbc.com)
31. ウクライナが米国に修正された和平案を提出したとドイツが発表 Ukraine hands US revised peace plan proposal, Germany says (www.bbc.com)
32. イランから中国、ベネズエラへ――米軍に拿捕されたタンカーが真の位置を隠した方法 From Iran to China to Venezuela - how tanker seized by US hid true location (www.bbc.com)
34. 『タイム』誌が「AIの設計者たち」を今年の「パーソン・オブ・ザ・イヤー」に選出 ''Architects of AI'' named Time Magazine''s Person of the Year (www.bbc.com)
35. ポーランド、ウクライナで指名手配中のロシア人考古学者を逮捕 Poland arrests Russian archaeologist wanted in Ukraine (www.bbc.com)
37. ベネズエラ沖での米軍による石油タンカー拿捕に関する現状 What we know about US seizure of oil tanker off Venezuela (www.bbc.com)
38. パキスタン軍、元諜報機関長官に懲役14年を言い渡す Pakistan''s military sentences its former spy chief to 14 years in jail (www.bbc.com)
40. ミャンマー軍の空爆で病院が直撃、30人以上死亡 More than 30 dead after Myanmar military air strike hits hospital (www.bbc.com)
41. タイで死亡火災に関与した疑いでゴアのナイトクラブ経営者が拘束される Goa nightclub owners held in Thailand over deadly fire (www.bbc.com)
42. フランスでパニック、マルセイユの麻薬ギャングによる致死的な暴力の犠牲となる子供たち Panic in France as children fall victim to lethal violence of Marseille drug gangs (www.bbc.com)
43. メキシコ、中国などへの最大50%の関税を承認 Mexico approves up to 50% tariffs on China and other countries (www.bbc.com)
45. ビッグテックがAIに巨額投資-しかしインドは世界競争で追いつけるのか? Big tech bets big on AI - but can India keep pace in the global race? (www.bbc.com)
46. ベネズエラの野党指導者が数ヶ月の潜伏後、初めて公の場に登場した Venezuelan opposition leader makes first public appearance after months in hiding (www.bbc.com)
47. 米国がベネズエラ沖で石油タンカーを押収、トランプ大統領が発表 US seizes oil tanker off the coast of Venezuela, Trump says (www.bbc.com)
48. オーストラリアにおける先住民の拘置中死亡者数が1980年以来の最高水準に達した Indigenous deaths in custody in Australia hit highest level since 1980 (www.bbc.com)
50. ビットコインでほとんどの支払いが可能なスイスの都市 The Swiss city that lets you pay for most things with bitcoin (www.bbc.com)
51. AI大手オラクルの株価、収益結果がバブル懸念を強める中で下落 Shares in AI giant Oracle fall after revenue results ramp up bubble fears (www.bbc.com)
52. ポルトガル、12年ぶりの全国一斉ストライキで大規模な混乱に備える Portugal braced for mass disruption in first general strike for 12 years (www.bbc.com)
53. 芸能人のスキャンダルが相次ぎ、韓国の「キャンセル・カルチャー」論争が再燃 String of celebrity scandals renews debate on South Korea''s ''cancel culture'' (www.bbc.com)
54. トランプ氏の停戦後、なぜタイとカンボジアは再び争っているのか Why Thailand and Cambodia are fighting again after Trump ceasefire (www.bbc.com)
55. 動画:米軍がベネズエラ沖で石油タンカーを押収する様子 Watch: Video shows US military seizing oil tanker off Venezuela coast (www.bbc.com)
57. サルコジ、収監中の20日間を綴った獄中日記を出版 Sarkozy releases prison diaries about his 20 days behind bars (www.bbc.com)
58. ウクライナは重大な局面にあると欧州指導者らがトランプ大統領との電話会談後に表明 Ukraine at critical moment, European leaders say after Trump call (www.bbc.com)
59. ベニンクーデター計画の首謀者がトーゴに潜伏中と当局者がBBCに明かす Benin coup plot leader hiding in Togo, official tells BBC (www.bbc.com)
61. 米判事がロサンゼルスでのトランプ大統領の州兵派遣を差し止め US judge blocks Trump''s National Guard deployment in Los Angeles (www.bbc.com)
62. 判事は、2019年の事件におけるエプスタインの特別大陪審記録の公開を認める判決を下した Judge rules Epstein grand jury records from 2019 case can be released (www.bbc.com)
63. 米国は、スーダン内戦にコロンビア人戦闘員を募集しているとするネットワークを制裁対象に指定した US sanctions network it says recruits Colombian fighters for Sudan civil war (www.bbc.com)
64. タリバン、「非イスラム的」な『ピーキー・ブリンダーズ』の衣装を着たアフガン人を警告 Taliban warn Afghans who wore ''un-Islamic'' Peaky Blinders outfits (www.bbc.com)
65. 元大統領の娘が、異母姉が辞任した後に南アフリカ国会議員に就任した Ex-president''s daughter sworn in as South African MP after half-sister quits (www.bbc.com)
66. 米軍機がベネズエラ湾上空を旋回するのを追跡、緊張が高まる中 US jets tracked circling Gulf of Venezuela as tensions mount (www.bbc.com)
68. ノーベル平和賞受賞者はオスロに滞在するが、授賞式には出席しない Nobel Peace Prize winner will be in Oslo but won''t make awards ceremony (www.bbc.com)
69. 米国は外国人の観光客に対し、入国前に過去5年間のソーシャルメディア履歴の提出を求める可能性がある US could ask foreign tourists for five-year social media history before entry (www.bbc.com)
70. イーロン・マスクは、ドージは「ある程度成功した」と述べているが、二度とやらないだろうとしている。 Elon Musk says Doge was ''somewhat successful'' but he would not do it again (www.bbc.com)
71. 反政府勢力が主要都市を標的に銃撃戦、トランプ和平合意にもかかわらず Gunfire as rebels target key DR Congo city despite Trump peace deal (www.bbc.com)
72. フランスの極右指導者がBBCに対し、欧州に関する米国の警告を「大部分において」共有していると述べた French far-right leader tells BBC he shares US warnings on Europe ''for most part'' (www.bbc.com)
73. オーストラリアが世界で初めて導入した禁止措置により、子供たちがSNSアプリから締め出される Kids locked out of social media apps after Australia''s world-first ban (www.bbc.com)
74. 韓国、領空侵犯した中国・ロシア軍用機に抗議 South Korea protests Chinese and Russian warplanes in its airspace (www.bbc.com)
75. ウクライナ、安全保障をパートナーが保証すれば「選挙実施の準備は整っている」とゼレンスキー大統領が表明 Ukraine ''ready for elections'' if partners guarantee security, Zelensky says (www.bbc.com)
76. 米国、タイとカンボジアに戦闘停止を要請 衝突続く US tells Thailand and Cambodia to stop fighting as clashes continue (www.bbc.com)
77. 「私たちに処理できないと思っているなんて侮辱的だ」:SNS利用禁止処分を受けたオーストラリアのティーンエイジャーたち ''It''s insulting they think we can''t handle it'': The Australian teens banned from social media (www.bbc.com)
78. がんを引き起こす遺伝子を持つドナーの精子が、約200人の子供の受精に使用された Sperm from donor with cancer-causing gene was used to conceive almost 200 children (www.bbc.com)
79. オーストラリアのティーンエイジャーがSNS利用禁止令発効後、ソーシャルメディアを試す様子を観察 Watch Australian teens test out social media as ban takes effect (www.bbc.com)
80. 先駆的なゾウ保護活動家、イアン・ダグラスハミルトン氏、83歳で死去 Iain Douglas-Hamilton, pioneering elephant conservationist, dies aged 83 (www.bbc.com)
81. ブラジル議会でボルソナロ大統領の刑期短縮推進中に混乱 Chaos in Brazil Congress during push to cut Bolsonaro''s sentence (www.bbc.com)
82. トランプ大統領、景気について楽観的なメッセージを強調 米国民は苦境を実感 Trump touts upbeat message on economy as Americans feel the pinch (www.bbc.com)
83. アリアナ・グランデを掴んだ男がレディー・ガガのコンサートから追い出される Man who grabbed Ariana Grande kicked out of Lady Gaga concert (www.bbc.com)
84. 二人の十代の若者が金を探しに行った。坑道の崩落で生き埋めになった。 Two teenagers went to seek gold. They were buried alive in a mine collapse (www.bbc.com)
85. 結婚式の動画が拡散され、肌の色を理由に嘲笑されたインド人カップル Indian couple trolled over skin colour after wedding video goes viral (www.bbc.com)
86. もし明日戦争が勃発したら、英国は実際にどれほど長く戦い続けられるだろうか How long Britain could really fight for if war broke out tomorrow (www.bbc.com)
87. 動画:犬のオジー、最長の犬の舌でギネス世界記録を達成 Watch: Ozzy the dog sets Guinness World record for longest canine tongue (www.bbc.com)
88. 「お名前は?」―警察がマクドナルドでルイージ・マンジョーネに詰め寄った瞬間 ''What''s your name?'' - Moment police confront Luigi Mangione at McDonald''s (www.bbc.com)
90. 判事がギスレーン・マクスウェルの大陪審記録の開示を認める Judge rules Ghislaine Maxwell grand jury records can be unsealed (www.bbc.com)
91. チェコの億万長者が首相に就任、ビジネス帝国との断絶を約束 Czech billionaire becomes PM with promise to cut ties to business empire (www.bbc.com)
92. ノーベル賞関係者は、平和賞受賞者が授賞式にいつ到着するか不明としている Nobel officials unsure when Peace Prize winner will arrive for ceremony (www.bbc.com)
93. ソーシャルメディアと共に育ったこれらの若いオーストラリア人たちは、禁止措置をどう考えているのか? These young Australians grew up with social media - what do they think of the ban? (www.bbc.com)
94. リトアニア、ベラルーシの気球問題で非常事態宣言 Lithuania declares emergency situation over Belarus balloons (www.bbc.com)
95. トランプ氏、ウクライナと移民問題で「弱腰」の欧州指導者を批判 Trump criticises ''weak'' European leaders over Ukraine and immigration (www.bbc.com)
96. ブリジット・マクロン氏の活動家に関する発言にフランス女性活動家が激怒 French feminists outraged by Brigitte Macron''s comment about activists (www.bbc.com)
97. 解雇された捜査官がFBIを提訴、膝をつく抗議行動への参加が理由と主張 Sacked agents sue FBI, saying they were punished for taking the knee (www.bbc.com)
98. 行き過ぎたクーデター:なぜベナンの反乱軍は地域内の他国が成功したところで失敗したのか A coup too far: Why Benin''s rebel soldiers failed where others in the region succeeded (www.bbc.com)
99. 議会、ヘグセス氏の渡航予算を脅しに、ボート襲撃の映像公開を迫る Congress ups pressure to release boat strike video with threat to Hegseth''s travel budget (www.bbc.com)
100. 日本の巨大地震警報は「大地震」が来ることを意味するのか? Does Japan''s megaquake warning mean the ''big one'' is coming? (www.bbc.com)
101. ブルキナファソ、ナイジェリア空軍の領空侵犯を非難 Burkina Faso accuses Nigerian Air Force of violating its airspace (www.bbc.com)
102. スーダン民兵組織の指導者、ダルフール紛争中の戦争犯罪で20年の刑を宣告される Sudan militia chief sentenced to 20 years for war crimes during Darfur conflict (www.bbc.com)
103. タンザニア、計画された抗議活動への弾圧で街は人通りがなくなる Tanzania crackdown on planned protest leaves streets deserted (www.bbc.com)
104. EU、検索結果のAI生成サマリーを巡りGoogleを調査 EU investigates Google over AI-generated summaries in search results (www.bbc.com)
106. 監視カメラ映像がマティス作品強盗容疑者らが徒歩で美術品を運び去る様子を捉える CCTV shows Matisse heist suspects making off with artworks on foot (www.bbc.com)
107. ウクライナ人、ロシアが占拠した都市で戦いが続いていることを示すため旗を掲げる Ukrainians raise flag to show BBC the fight goes on in city claimed by Russia (www.bbc.com)
108. 国連環境報告書、化石燃料問題で米国らに「乗っ取られた」とトップ科学者が指摘 UN environment report ''hijacked'' by US and others over fossil fuels, top scientist says (www.bbc.com)
110. 警察によると、ゴアのナイトクラブ経営者らは、致命的な火災発生から数時間後にタイへ逃亡した Goa nightclub owners fled to Thailand hours after deadly fire, police say (www.bbc.com)
111. ウクライナ、新たな和平案を準備 ゼレンスキー大統領は領土放棄を否定 Ukraine prepares new peace plan as Zelensky rules out giving up land (www.bbc.com)
112. ゾーラン・マムダニは、ニューヨーク市長として歴史的なグレイシー・マンションに居住することを確認した Zohran Mamdani confirms he will live in historic Gracie Mansion as New York mayor (www.bbc.com)
113. トランプ大統領、「不当な貿易措置」に直面した農家を支援するため120億ドルの農業支援策を発表 Trump unveils 12bn farm aid package to help farmers who faced ''unjustified trade actions'' (www.bbc.com)
114. 米国、イラン人2回目の集団国外退去を実施と当局発表 US deports second group of Iranian nationals, officials say (www.bbc.com)
115. 動画:NASA宇宙飛行士と宇宙飛行士が地球帰還の旅を開始 Watch: Nasa astronaut and cosmonauts begin voyage back to Earth (www.bbc.com)
116. 家事労働への賃金?インドで広がる女性への報酬実験 A wage for housework? India''s sweeping experiment in paying women (www.bbc.com)
117. スーダン空軍の町や市場、学校への爆撃で数百人が死亡したと報告されている Sudan air force bombing of towns, markets and schools has killed hundreds, report says (www.bbc.com)
118. オーストラリアが子どものソーシャルメディアを巡り巨大テック企業と対峙するに至った経緯 How Australia found itself battling big tech over social media for children (www.bbc.com)
119. ガザでイスラエル軍により3歳の女児が殺害されたと地元情報筋が伝えている Three-year-old girl killed in Gaza by Israeli forces, local sources say (www.bbc.com)
121. 欧州の指導者たちは、ウクライナ支援と米国の協力維持の間で綱渡りをしている European leaders walk tightrope between backing Ukraine and keeping US on board (www.bbc.com)
122. パラマウント、ワーナー・ブラザース・ディスカバリーへの対抗買収提案を発表 Paramount launches rival bid for Warner Bros Discovery (www.bbc.com)
123. イーロン・マスクのX、欧州委員会に1億2000万ユーロの罰金処分を受けた後、広告掲載を禁止 Elon Musk''s X bans European Commission from making ads after 120m fine (www.bbc.com)
124. 米最高裁、トランプ大統領の連邦機関職員解任権をめぐる争いを審理 US Supreme Court hears fight over Trump''s power to fire federal agency official (www.bbc.com)
126. タイ・カンボジア国境で死傷者が出る衝突を受け、数千人が避難 Thousands flee Thai-Cambodia border after deadly clashes (www.bbc.com)
127. ブラジル図書館からマティスの絵画8点が盗まれる Thieves snatch eight Matisse artworks from library in Brazil (www.bbc.com)
128. アサド政権崩壊から1年、シリア人たちが語る思い Syrians share their thoughts one year on from the fall of Assad (www.bbc.com)
130. ソン・フンミン選手を脅迫した女性が懲役4年の判決を受ける Woman who blackmailed Son Heung-min gets four years in jail (www.bbc.com)
131. オーストラリアのビーチ殺人事件で有罪判決を受けた男、インドに長年潜伏していた Man found guilty of Australian beach murder after hiding in India for years (www.bbc.com)
132. 中国戦闘機が日本の航空機にレーダーをロックオンしたことに日本が抗議 Japan protests after Chinese fighter jets lock radar on Japanese planes (www.bbc.com)
134. ジェレミー・ボウエン:アサド家の重圧がなくなったシリアは軽くなったが、新たな問題が浮上している Jeremy Bowen: Syria feels lighter without the Assads'' crushing weight - but now there are new problems (www.bbc.com)
136. ゼレンスキー大統領、ウクライナ高官会談のためダウニング街を訪問予定 Zelensky due at Downing Street for high-level Ukraine talks (www.bbc.com)
137. ベネズエラ野党指導者の拘束中の死亡は「卑劣な行為」と米国が表明 Death of Venezuelan opposition figure in custody ''vile'', US says (www.bbc.com)
138. トランプ氏、恩赦した民主党員を批判 政党変更しなかったため Trump criticises Democrat he pardoned over not switching political parties (www.bbc.com)
139. 新たな米国の安全保障戦略はロシアの構想と一致している、とモスクワは表明 New US Security Strategy aligns with Russia''s vision, Moscow says (www.bbc.com)
140. 国連監視機関、ドローン攻撃でチェルノブイリ放射線遮蔽施設が「安全機能を喪失」と発表 Chernobyl radiation shield ''lost safety function'' after drone strike, UN watchdog says (www.bbc.com)
141. ケイティ・ペリー、ジャスティン・トルドーとの交際をインスタグラムで公式に認める Katy Perry goes Instagram official with Justin Trudeau (www.bbc.com)
143. ベニンの兵士らがタロン大統領から権力を掌握したと発表した Soldiers in Benin say they have seized power from President Talon (www.bbc.com)
144. 動画:BBCがゴアのナイトクラブ火災現場から報道 Watch: BBC reports from scene of deadly Goa nightclub fire (www.bbc.com)
145. ベツレヘムのクリスマスツリー、ガザ戦争開始後初めて点灯 Bethlehem Christmas tree illuminated for first time since Gaza war began (www.bbc.com)
146. インドネシアの壊滅的な洪水による死者数が900人を超える Death toll from devastating Indonesia floods passes 900 (www.bbc.com)
147. ドーハに新設された美術館がインド美術の巨匠MFフセインを称える A new museum in Doha celebrates Indian art legend MF Husain (www.bbc.com)
148. 日本は認知症危機に直面している――テクノロジーは助けになるのか? Japan is facing a dementia crisis – can technology help? (www.bbc.com)
149. 香港で選挙投票が行われる一方、市は死者を出す火災を悼む Hong Kong to vote in election as city mourns deadly fire (www.bbc.com)
150. オーロラを引き起こす太陽嵐が地球に甚大な被害をもたらす仕組み How the solar storms that cause the Northern Lights can wreak havoc on Earth (www.bbc.com)
153. ゼレンスキー大統領、和平計画に関する米国との協議で進展を示す Zelensky signals progress in talks with US on peace plan (www.bbc.com)
154. 米国立公園局、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア記念日とジューンティーンスにおける無料入園を廃止 US National Park Service removes free entry on MLK Day and Juneteenth (www.bbc.com)
155. ソーシャルメディアから子供を締め出せるか?オーストラリアはそうしようとしているが、一部のティーンは一歩先を行っている Can you ban kids from social media? Australia is about to, but some teens are a step ahead (www.bbc.com)
156. イラン、女性ヒジャブ未着用問題でマラソン主催者を逮捕 Iran arrests marathon organisers over women not wearing hijab (www.bbc.com)
158. ワシントンD.C.で銃撃された州兵、回復の兆し National Guardsman ''slowly healing'' after being shot in Washington DC (www.bbc.com)
159. 「すべてを失った」:豪州の山火事が家々を焼き尽くす ''We''ve lost everything'': Australia wildfire rips through homes (www.bbc.com)
160. ベツレヘムのクリスマスツリーがガザ戦争開始後初めて点灯 Bethlehem Christmas tree lights up for first time since start of Gaza war (www.bbc.com)
163. 米委員会、新生児全員へのB型肝炎ワクチン推奨を終了へ US panel votes to end recommending hepatitis B vaccine for all newborns (www.bbc.com)
164. 友達のパートナーが気に入らない場合、どうすべきですか? What should you do if you dislike your friend''s partner? (www.bbc.com)
165. Netflixとワーナー・ブラザースの大型契約から読み取れる5つのポイント Five takeaways from the blockbuster Netflix-Warner Brothers deal (www.bbc.com)
166. TwitchのスターQTCinderellaは、配信を始めたことを後悔していると語った Twitch star QTCinderella says she wishes she never started streaming (www.bbc.com)
167. 米判事、ジェフリー・エプスタイン事件の取り下げられた裁判記録の開示を命じる US judge orders unsealing of court records from abandoned Jeffrey Epstein case (www.bbc.com)
168. 米国、イーロン・マスクのX社に罰金を科したEUの「息苦しい規制」を非難 US hits out at EU''s ''suffocating regulations'' after it fines Elon Musk''s X (www.bbc.com)
169. 高給の職に誘われ、ロシアで戦うために送り込まれた。ケニア人は息子たちの帰還を求めている Lured by lucrative job offers and sent to fight for Russia. Kenyans want their sons back (www.bbc.com)
170. 独身女性はより良い生活を求めて欧州に渡る際、レイプや搾取の危険に晒される Single women risk rape and exploitation in search for better life in Europe (www.bbc.com)
171. メーガン妃、切断報道を受け疎遠だった父親に接触と報道官が発表 Meghan reaches out to estranged father after amputation reports, spokesman says (www.bbc.com)
173. 買い物客は「ファブリックの女王」をこよなく愛した。しかし、注文ごとに、彼女の物語は崩れ落ちていった Shoppers loved the ''fabric queen''. Then, order by order, her story fell apart (www.bbc.com)
174. 米国はウクライナとの協議で戦争終結計画について進展があったと表明 US says progress made at talks with Ukraine on plan to end war (www.bbc.com)
175. パキスタンとアフガニスタンの国境で死闘が勃発 Deadly border fighting breaks out between Pakistan and Afghanistan (www.bbc.com)
176. 動画:ブラジルで火災発生、炎と濃い煙が飛行機を包み込む Watch: Flames and thick smoke engulf plane in Brazil after fire breaks out (www.bbc.com)
177. 警官がフロリダの道路から600ポンドのアリゲーターを捕獲する瞬間 Moment officers wrangle 600lb alligator from Florida road (www.bbc.com)
178. 「この戦争機械の一部になりたくない」:ドイツの若者たちが兵役計画に抗議 ''I don''t want to be part of this war machine'': Young Germans protest against military service plans (www.bbc.com)
180. 米国最高裁、出生による市民権を問う訴訟の審理を認める US Supreme Court agrees to hear case challenging birthright citizenship (www.bbc.com)
181. トラの部位の密輸で国際刑事警察機構(インターポール)から指名手配されていた女性がインドで逮捕される Woman wanted by Interpol over trafficking of tiger parts arrested in India (www.bbc.com)
182. ボイコットと論争――ユーロビジョン・ソング・コンテストは最大の危機を乗り越えられるのか? Boycotts and arguments - can the Eurovision Song Contest survive its biggest crisis? (www.bbc.com)
183. どのヨーロッパの国々が義務的または任意の兵役制度を有しているか Which European countries have mandatory or voluntary military service (www.bbc.com)
184. 西側諸国がタンザニアに選挙後の犠牲者の遺体引き渡しを要求 Western countries press Tanzania to release bodies of post-election victims (www.bbc.com)
186. オリンピック選手らエリトリア人、裁判なしに18年間拘束された後解放と親族がBBCに語る Olympian and other Eritreans freed after 18 years without trial, relatives tell the BBC (www.bbc.com)
187. プーチン大統領、ロシアはインドに「途切れることのない」燃料供給の準備が整っていると表明 Putin says Russia ready to supply ''uninterrupted'' fuel to India (www.bbc.com)
189. ケニア、データ懸念にもかかわらず米国と画期的な保健協定に調印 Kenya signs landmark health deal with US despite data fears (www.bbc.com)
190. Netflixがワーナー・ブラザーズとの契約に近づいていると報じられている Netflix reportedly closes in on Warner Bros deal (www.bbc.com)
191. インドの航空便混乱が深刻化、インディゴが数百便を欠航 India travel chaos worsens as IndiGo cancels hundreds of flights (www.bbc.com)
192. 深海採掘試験が海底生物の3分の1以上に影響-科学者ら Deep-sea mining tests impact over a third of seabed animals - scientists (www.bbc.com)
193. フェロー諸島、欧州で最も厳しい中絶法の1つを廃止 Faroe Islands scraps one of Europe''s strictest abortion laws (www.bbc.com)
194. 放火請願を巡る逮捕が香港で公の議論を巻き起こす Arrest over fire petition stirs public debate in Hong Kong (www.bbc.com)
195. 安倍晋三元首相を殺害した男が遺族に謝罪 Man who killed ex-Japan PM Shinzo Abe apologises to his family (www.bbc.com)
196. 警察、ニュージーランド人男性が飲み込んだ1万9000ドル相当のファベルジェの卵を回収 Police recover 19k Fabergé egg swallowed by NZ man (www.bbc.com)
197. 「私の存在意義を奪う」―オーストラリアのSNS禁止令に対するインフルエンサーの声 ''Taking away my purpose'' - Influencers on Australia''s social media ban (www.bbc.com)
198. どの国がユーロビジョンをボイコットしているのか、そしてその理由は何か? Which countries are boycotting Eurovision and why? (www.bbc.co.uk)
199. ヘグセス提督は「全員殺せ」の命令は出していないと証言、米議員が発表 Admiral testified Hegseth did not give ''kill them all'' order, US lawmakers say (www.bbc.com)
201. 著名な反ハマス民兵組織指導者ヤセル・アブ・シャバブがガザで殺害される Prominent anti-Hamas militia leader Yasser Abu Shabab killed in Gaza (www.bbc.com)
202. 「ガザで最後に死亡した人質の両親が『イスラエル国民全員が私たちと共にいる』と語る」 ''All Israeli people are with us'', say parents of last dead hostage in Gaza (www.bbc.com)
203. 数十年来初の直接対話後、イスラエルがレバノン南部を攻撃 Israel strikes south Lebanon after first direct talks in decades (www.bbc.com)
204. イスラエルの出場を認めたユーロビジョンに対し、アイルランドを含む複数の国がボイコットを表明 Ireland among countries boycotting Eurovision after Israel allowed to compete (www.bbc.com)
205. プーチン大統領は、ウクライナ戦争終結に向けた米国の計画の一部についてロシアが同意しないとしている Putin says Russia disagrees with parts of US plan to end Ukraine war (www.bbc.com)
206. タンザニアの活動家が選挙抗議活動を組織した後にInstagramの利用を禁止される Tanzanian activist blocked from Instagram after mobilising election protests (www.bbc.com)
207. 1月6日直前のパイプ爆弾事件で容疑者を逮捕、数年にわたる追跡に終止符 Suspect arrested in pipe bomb incident on eve of Jan 6, ending years-long manhunt (www.bbc.com)
208. 「原稿への応急処置のように」:ガザの戦争被害を受けた文化財遺跡で修復作業が始まる ''Like first aid for manuscripts'': Recovery work begins at Gaza''s war-damaged heritage sites (www.bbc.com)
209. 動画:新たに公開された映像がジェフリー・エプスタインの私有島の邸宅を映す Watch: Newly released video shows Jeffrey Epstein''s private island home (www.bbc.com)
210. エプスタインの島でこれまで公開されていなかった画像が公開される Previously unseen images of Epstein''s island released (www.bbc.com)
211. トランプ大統領、コンゴ民主共和国とルワンダの指導者間の和平合意調印式を主催へ Trump to host signing of peace deal between leaders of DR Congo and Rwanda (www.bbc.com)
212. 医療関係者によると、イスラエル軍の空爆でカーンユーニス近郊のテントに5人が死亡 Five killed in Israeli air strikes on tents near Khan Younis, medics say (www.bbc.com)
213. メタ、オーストラリアの子どもたちのInstagramとFacebook利用を停止し始める Meta starts kicking Australian children off Instagram and Facebook (www.bbc.com)
214. 韓国、ストーカーのリアルタイム位置情報を表示するアプリを開発中 South Korea developing app that shows real-time location of stalkers (www.bbc.com)
215. 「不安がひしひしと伝わる」:ミネソタ州ソマリア系コミュニティ、移民取り締まり強化に備える ''The apprehension is palpable'': Minnesota''s Somali community braces for immigration crackdown (www.bbc.com)
216. シンガポール裁判所、野党指導者プリタム・シンに対する有罪判決を支持 Singapore court upholds guilty verdict for opposition leader Pritam Singh (www.bbc.com)
217. 裁判所でアディダス、カニエ・ウェストとのコラボレーションを巡る控訴で勝訴 Court sides with Adidas in appeal over Kanye West collaboration (www.bbc.com)
218. 石油、防衛、地政学:プーチンがデリーのモディを訪問する理由 Oil, defence and geopolitics: Why Putin is visiting Modi in Delhi (www.bbc.com)
219. 「英雄と呼ばれるたびに胸が張り裂けそうになる」―香港火災生存者 ''My heart breaks every time I''m called a hero'' - Hong Kong fire survivor (www.bbc.com)
220. 注目:テネシー州の補欠選挙が共和党に意味するもの Watch: What Tennessee''s special election means for the Republican party (www.bbc.com)
221. ウクライナ、米露会談後のプーチン氏に「世界の時間を無駄にするな」と警告 Stop wasting the world''s time, Ukraine tells Putin after US talks in Moscow (www.bbc.com)
222. トランプ氏は、贈賄事件で起訴された民主党議員を恩赦すると表明した Trump says he is pardoning Democratic congressman in bribery case (www.bbc.com)
223. パレスチナ組織がガザ地区の人質遺体と主張する棺をイスラエルが受領 Israel receives coffin that Palestinian groups say contains Gaza hostage''s body (www.bbc.com)
224. ウクライナ協議の最新動向が示すプーチンの心理状態 What latest Ukraine talks reveal about Putin''s state of mind (www.bbc.com)
225. 香港、死亡火災を受け足場ネット撤去を命令 Hong Kong orders removal of scaffolding mesh after deadly blaze (www.bbc.com)
226. 中国工場で「子供のような」性人形製造が停止 Production halted at Chinese factory making ''childlike'' sex dolls (www.bbc.com)
227. イスラエルは、パレスチナ人がエジプト経由でガザを離れることを可能にするため、ラファ検問所がまもなく開かれると発表した。 Israel says Rafah crossing to open soon to let Palestinians leave Gaza via Egypt (www.bbc.com)
228. フランスの10代3人が、車が逆さまにプールに墜落した事故で溺死した Three French teens drown after car crashes upside down in swimming pool (www.bbc.com)
229. 酒類販売店の床で泥酔して気絶しているアライグマが発見される。侵入後に発見された。 Drunk raccoon found passed out on liquor store floor after breaking in (www.bbc.com)
230. 元EU外務・安全保障政策上級代表モゲリーニ氏、詐欺調査で告発される Former EU top diplomat Mogherini accused in fraud investigation (www.bbc.com)
231. ケニアの議員らが英国兵士を性的虐待と環境破壊で非難 Kenyan MPs accuse British soldiers of sexual abuse and environmental destruction (www.bbc.com)
232. スティーブ・ローゼンバーグ:プーチンは妥協の兆しを見せていない Steve Rosenberg: Putin showing no signs of compromise (www.bbc.com)
233. インド、スマートフォンへの国営サイバー安全アプリのプリインストール義務を撤廃 India scraps order to pre-install state-run cyber safety app on smartphones (www.bbc.com)
234. イタリアのファッション大手プラダがヴェルサーチを買収―割引価格で Italian fashion giant Prada buys Versace – at a discount (www.bbc.com)
235. デリーで有害な大気の中、急性呼吸器疾患が20万件記録される Delhi records 200,000 acute respiratory illness cases amid toxic air (www.bbc.com)
236. 米国防長官は、麻薬密輸船への追撃攻撃前に生存者を確認しなかったと述べた US defence secretary says he did not see survivors before follow-up strike on drug boat (www.bbc.com)
237. イスラエルで超正統派ユダヤ教徒の徴兵法案をめぐる危機が迫る Crisis looms in Israel over ultra-Orthodox conscription bill (www.bbc.com)
238. 1万9000ドル相当のファベルジェの卵を飲み込んだと主張した男性が窃盗罪で起訴される Man charged with theft over claims he swallowed 19k Fabergé egg (www.bbc.com)
239. 行方不明のマレーシア航空機MH370の捜索を再開 Search for long-missing Malaysia Airlines flight MH370 to resume (www.bbc.com)
240. YouTubeは、オーストラリアのソーシャルメディア禁止令により、子供たちにとって安全性が低下すると述べている YouTube says it will be less safe for kids under Australia''s social media ban (www.bbc.com)
241. トランプ大統領、ICEがミネソタ州での作戦を計画する中、ソマリア人の米国入国を望まないとする Trump says he doesn''t want Somalis in US as ICE plans Minnesota operation (www.bbc.com)
242. ナイフの刃のような接戦となったホンジュラス大統領選で情勢が変化する中、トランプ氏は自らの思惑を通せないのか? As lead changes in knife-edge Honduran election, will Trump fail to get his way? (www.bbc.com)
243. 動画:ウェストバージニア州の橋からぶら下がったトラックから、運転手が救助される様子 Watch: Driver hoisted to safety from truck dangling over West Virginia bridge (www.bbc.com)
244. クーデターか、それとも「見せかけ」か?ギニアビサウ軍事政権掌握の背景 Was it coup or was it a ''sham''? Behind Guinea-Bissau''s military takeover (www.bbc.com)
245. スリランカを襲ったサイクロン災害がボランティア精神を呼び覚ます Cyclone catastrophe in Sri Lanka awakens volunteer spirit (www.bbc.com)
246. プーチン大統領、ウクライナ和平協議のためモスクワでトランプ大統領側交渉担当者と会談 Putin meets Trump negotiators in Moscow for Ukraine peace talks (www.bbc.com)
247. 希少なファベルジェの卵がロンドン競売で過去最高額の2290万ポンドで落札される Rare Fabergé egg fetches record 22.9m at London auction (www.bbc.com)
248. ホンジュラスの元大統領は何の罪で告発され、なぜトランプは彼を赦免したのか? What is Honduras ex-president accused of and why has Trump pardoned him? (www.bbc.com)
250. 「取引の時だ」と、戦争で荒廃したドンバスから逃れる一部のウクライナ人が語る ''Time for a deal'' say some Ukrainians escaping war-ravaged Donbas (www.bbc.com)
252. ザンビア系アメリカ人インフルエンサー、ヘイトスピーチで18ヶ月の実刑判決 Zambian-American influencer sentenced to 18 months for hate speech (www.bbc.com)
253. クーデター後、ナイジェリアがギニアビサウ大統領候補に亡命を許可 Nigeria grants asylum to Guinea-Bissau presidential candidate after coup (www.bbc.com)
254. コストコ、トランプ政権を関税の「全額返還」を求めて提訴 Costco sues Trump administration for ''full refund'' of tariffs (www.bbc.com)
255. 教皇、レバノン訪問最終日にベイルート港爆発現場で祈りを捧げる Pope prays at Beirut port blast site on last day of Lebanon visit (www.bbc.com)
256. 数万人が抗議活動に参加したことを受け、ブルガリアが予算案を撤回 Bulgaria ditches budget plan after tens of thousands join protests (www.bbc.com)
257. 「手首を吊られて殴打された」:イスラエル系ロシア人女性が、イラク武装勢力に拘束中に拷問を受けたと証言 ''Hung by my wrists and beaten'': Israeli-Russian woman says Iraqi militants tortured her in captivity (www.bbc.com)
258. 動画:メラニア・トランプ、ホワイトハウスのクリスマス装飾を公開 Watch: Melania Trump reveals White House Christmas decorations (www.bbc.com)
259. インド政府、スマートフォンメーカーに新規端末への国営サイバー安全アプリの搭載を指示 India tells smartphone makers to put state-run cyber safety app on new devices (www.bbc.com)
260. イタリアの町がパヴァロッティ像を膝までクリスマススケートリンクに埋める、未亡人が激怒 Italian town freezes Pavarotti statue knee-deep in Christmas ice rink, angering widow (www.bbc.com)
261. 米海軍司令官がベネズエラ船への2度目の攻撃を命じたとホワイトハウスが発表 US Navy commander ordered second Venezuela boat strike, White House says (www.bbc.com)
262. 壊滅的な有害物質流出事故は、アフリカ諸国が中国に立ち向かうかどうかを試す試金石と見られている Devastating toxic spill seen as test of whether African countries will stand up to China (www.bbc.com)
263. 香港の指導者が151人が死亡した火災の調査を指示 Hong Kong leader orders investigation into deadly fire that killed 151 (www.bbc.com)
264. プーチン大統領とトランプ大統領の特使がモスクワでウクライナ問題の重要会談を予定 Putin and Trump''s envoy set for key Ukraine talks in Moscow (www.bbc.com)
266. 麻薬王エル・チャポの息子が米国での麻薬密輸事件で有罪を認める Drug lord El Chapo''s son pleads guilty in US drug trafficking case (www.bbc.com)
267. マンジョーネ被告が法廷に、弁護団がノートや拳銃など重要証拠の排除を求める Mangione in court as lawyers seek to rule out notebook, gun and other key evidence (www.bbc.com)
268. 南アフリカのラジオDJら5人、ロシアの兵士募集計画で起訴 South African radio DJ among five charged over Russia recruitment plot (www.bbc.com)
271. ペルーで土砂崩れが発生し2隻の船が巻き込まれ、数十人が行方不明に Dozens missing as deadly landslide hits two boats in Peru (www.bbc.com)
273. 控訴裁判所、元トランプ側弁護士アリナ・ハバをニュージャージー州検察官として失格とする Appeals court disqualifies ex-Trump lawyer Alina Habba as New Jersey prosecutor (www.bbc.com)
274. MPチューリップ・シディク、バングラデシュの刑期は「不当」と発言 MP Tulip Siddiq says Bangladesh jail term is ''unfair'' (www.bbc.com)
275. カメルーンで衝撃、74歳の野党活動家が拘留中に死亡 Shock in Cameroon as 74-year-old opposition firebrand dies in detention (www.bbc.com)
277. ロシアの攻撃で4人死亡、戦争終結に向けた外交努力は継続中 Four dead in Russian attack as diplomatic efforts to end war continue (www.bbc.com)
279. ウクライナのゼレンスキー大統領、アイルランド共和国を訪問予定 Ukrainian President Zelensky set for visit to Republic of Ireland (www.bbc.com)
280. 12万台以上の家庭用カメラがハッキングされ、性的搾取目的の映像が盗まれる Over 120,000 home cameras hacked for ''sexploitation'' footage (www.bbc.com)
281. バングラデシュで欠席裁判の末、英国のトゥリプ・シディク議員に禁固刑が言い渡される UK MP Tulip Siddiq given jail sentence in Bangladesh after trial in her absence (www.bbc.com)
282. 日本の『ワンピース』歌手、日中対立で公演途中で中止に Japanese ''One Piece'' singer stopped mid-show after China-Japan feud (www.bbc.com)
283. 米議員、ヘグセス氏によるベネズエラ船撃沈疑惑について回答を要求 US lawmakers demand answers over Hegseth Venezuela boat strike claims (www.bbc.com)
284. なぜ2026年がインドの太陽探査ミッションにとって他に類を見ない年となるのか Why 2026 will be a year like no other for India''s Sun mission (www.bbc.com)
285. 第一次世界大戦の有毒化合物がジョージアの抗議者たちに散布されたとBBCの証拠が示唆 WW1 toxic compound sprayed on Georgian protesters, BBC evidence suggests (www.bbc.com)
286. ギリシャの羊と山羊の淘汰がフェタチーズ不足の懸念を招く Greek sheep and goat cull raises fears of feta cheese shortage (www.bbc.com)
288. 「負傷した人々を車で轢きながら逃げるのを見た」―スーダンでの戦争からの恐怖の脱出 ''I saw them driving over injured people'' - the terrifying escape from war in Sudan (www.bbc.com)
289. ウクライナ協議は「実りあるもの」だがさらなる努力が必要、ルビオ氏が表明 Ukraine talks ''productive'' but more work needed, Rubio says (www.bbc.com)
290. ディグニタス創設者、92歳で安楽死により死去 団体発表 Dignitas founder dies by assisted suicide aged 92, group says (www.bbc.com)
291. ホンジュラスで選挙実施 トランプ氏の援助停止脅しに影 Hondurans vote in election shadowed by Trump aid threats (www.bbc.com)
292. インドネシア、死者を出す洪水で数百人の行方不明者を捜索中 Indonesia searches for hundreds missing in deadly floods (www.bbc.com)
293. カヤックに乗った気候変動抗議者たちがオーストラリアの港湾運営を妨害 Climate protesters in kayaks disrupt operations at Australia port (www.bbc.com)
294. カザフ人カップル、スパイカメラとイヤピース使用でカジノから120万豪ドルを不正獲得の疑い Kazakh pair accused of using spycam and earpieces to win A1.2m in casino (www.bbc.com)
295. ベンヤミン・ネタニヤフがイスラエル大統領に恩赦を要請 Benjamin Netanyahu seeks pardon from Israel''s president (www.bbc.com)
296. 香港火災の死者数が146人に増加、数千人が哀悼の意を表す Hong Kong fire death toll rises to 146 as thousands pay respects (www.bbc.com)
298. カリフォルニア州で子供の誕生日パーティーでの銃撃で4人死亡 Four killed in shooting at child''s birthday party in California (www.bbc.com)
299. 動画:巨大な火球がシドニーの廃棄物処理施設を破壊する瞬間 Watch: Moment huge fireball destroys Sydney waste facility (www.bbc.com)
300. アイルランドでは飲酒は生活様式の一部だ。警告表示でそれが変わるだろうか? Drinking is a way of life in Ireland. Can a warning label change that? (www.bbc.com)