1. ウクライナ、占領下のクリミアで4人を殺害したとして非難される 17:07 Ukraine accused of killing four in occupied Crimea (www.bbc.com)
2. 気まずい隣人関係:3つのワールドカップ開催国は、1か月間だけ対立を棚上げできるのか? 16:46 Uneasy neighbours: Can three World Cup hosts put differences aside for a month? (www.bbc.com)
3. トランプ大統領、ブランシュ氏を司法長官に正式に指名へ 16:11 Trump to nominate Blanche for attorney general on permanent basis (www.bbc.com)
4. 選挙延期をめぐる対立が激化する中、ソマリアの首都で激しい銃撃戦が発生 16:05 Heavy gunfire in Somali capital as row over election delay escalates (www.bbc.com)
5. ロボット犬とブラックホーク――あるメキシコの都市がワールドカップに向けてどのような準備を進めているか 13:42 Robodogs and Black Hawks - How one Mexican city is preparing for the World Cup (www.bbc.com)
6. 【動画】イランのドローンがクウェートの空港を攻撃した瞬間を捉えた新たな映像 13:30 Watch: New footage shows moment Iranian drone struck Kuwait airport (www.bbc.com)
7. 中国、台湾訪問を理由にニュージーランドの国会議員4人の入国を禁止 10:54 China bans four New Zealand MPs over Taiwan visit (www.bbc.com)
8. 上院の共和党議員らが、トランプ大統領のホワイトハウス新舞踏場の建設費10億ドルを削減した 09:18 Senate Republicans axe 1bn for Trump''s new White House ballroom (www.bbc.com)
9. ドイツ、国連安保理理事国選での「痛恨の敗北」をロシアのせいに 09:02 Germany blames Russia for ''bitter defeat'' in UN Security Council bid (www.bbc.com)
10. なぜカナダにはオゼンピックのジェネリック薬があり、米国にはないのか 07:34 Why Canada has generic Ozempic, and the US doesn''t (www.bbc.com)
11. 燃料費の高騰により、電気自動車を購入するインド人が増えているが、課題は依然として残っている 07:28 Costly fuel pushes more Indians to buy electric cars but challenges remain (www.bbc.com)
12. 米下院、トランプ氏への批判を込めてイランとの戦争阻止を可決 06:37 US House votes to halt Iran war, in rebuke to Trump (www.bbc.com)
13. 手に入るものは手に入るうちに手に入れろ:南シナ海における新たな現実 06:00 Grab what you can while you can: The new reality in the South China Sea (www.bbc.com)
14. トランプ氏とネタニヤフ氏による「異常な」電話会談が、イランとの交渉を複雑化させている 04:28 ''Crazy'' phone call between Trump and Netanyahu complicates Iran talks (www.bbc.com)
15. 蝶から母乳まで、Uberの遺失物リストには後部座席で見つかった驚くべき品々が並んでいる 02:51 From butterflies to breast milk, Uber''s list of lost items reveals wild backseat discoveries (www.bbc.com)
16. イスラエル軍の空爆でレバノンで9人が死亡、ヒズボラが国境を越えてロケット弾を発射 02:02 Israeli strikes kill nine in Lebanon as Hezbollah fires rockets over border (www.bbc.com)
17. ヴィム・ヴェンダース監督、女優の10代のトップレスシーンを巡り1975年の映画を上映中止に 06-03 Director Wim Wenders withdraws 1975 film over actress''s teen topless scene (www.bbc.com)
18. 法廷での証言によると、ノルウェー人の10代の少年は「暗殺を実行するため」に英国に滞在していたという 06-03 Norwegian teen was in UK to ''undertake a hit'', court hears (www.bbc.com)
19. カリフォルニア州の銀行で人質事件を起こした男が、FBIに射殺された 00:04 Man shot dead by FBI after taking hostages at California bank (www.bbc.com)
20. ナイジェリアでカトリック教会を襲撃したとして4人に死刑判決 06-03 Four sentenced to death for attacking Catholic church in Nigeria (www.bbc.com)
21. CBSニュースが『60ミニッツ』の特派員スコット・ペリーを解雇 06-03 CBS News fires correspondent Scott Pelley from 60 Minutes (www.bbc.com)
22. 元英国政府の政治顧問とバイデン政権の閣僚が、カリフォルニア州知事選の予備選挙の開票でリード 06-03 Ex-UK political aide and Biden cabinet secretary lead California governor primary vote count (www.bbc.com)
25. トランプ氏の「武器化」基金の終了は、共和党が反撃に出ていることを示すもう一つの兆候だ 06-03 The end of Trump''s ''weaponisation'' fund is another sign Republicans are fighting back (www.bbc.com)
26. プーチン大統領の旗艦経済フォーラムが開幕する中、ウクライナのドローンがサンクトペテルブルクを攻撃した 06-03 Ukrainian drones hit St Petersburg as Putin''s flagship economic forum opens (www.bbc.com)
27. マーティン・スコセッシ、「創造的な自由をもたらす」AIを支持したことで批判を浴びる 06-03 Martin Scorsese gets backlash after endorsing ''creatively freeing'' AI (www.bbc.com)
28. 彼女は山火事が自分の町を焼き尽くすのを目の当たりにしたため、耐火性のシェルターを建設している 06-03 She watched a wildfire destroy her town, so she''s building fire-proof bunkers (www.bbc.com)
29. ロサンゼルス市長のカレン・バス氏が、カリフォルニア州最大の都市を率いる選挙の決選投票に進出した 06-03 Los Angeles Mayor Karen Bass advances to run-off in race to run California''s biggest city (www.bbc.com)
30. セリーヌ・ディオン、『美女と野獣』の歌手ピーボ・ブライソンの死に「心を痛めている」 06-03 Celine Dion ''heartbroken'' by death of Beauty and the Beast singer Peabo Bryson (www.bbc.com)
31. インドネシアのプラボウォ氏、食中毒が相次ぐ無料給食事業の責任者を更迭 06-03 Indonesia''s Prabowo fires head of free meals scheme plagued by poisonings (www.bbc.com)
32. デリーでは、買い物袋を運んでくれる人を雇えるようになった――果たしてうまくいくのだろうか? 06-03 Now you can hire people to carry your shopping bags in Delhi - will it work? (www.bbc.com)
33. ニューヨーク市警、市内の下水道から現れる男性たちの映像を調査中 06-03 New York police investigate videos of men emerging from city''s sewer system (www.bbc.com)
34. デリーの火災で少なくとも21人が死亡、その中には外国人も含まれている 06-03 Foreign nationals among at least 21 killed in Delhi fire (www.bbc.com)
35. 文書によると、シェル社は汚染の証拠があったにもかかわらず、長年にわたりナイジェリアのパイプラインを通じて原油を送り続けていた 06-03 Shell pumped oil through Nigeria pipeline for years despite pollution evidence, documents show (www.bbc.com)
36. ウクライナのロシア支配地域で、バスへのドローン攻撃により7人が死亡 06-03 Seven killed in drone attack on bus in Russia-controlled part of Ukraine (www.bbc.com)
38. ホルムズ海峡の封鎖により数ヶ月間足止めを食らった船員たちは、ストレスと疲労がピークに達している 06-03 Sailors stressed and exhausted after months trapped by Strait of Hormuz blockade (www.bbc.com)
39. プーチン大統領はウクライナ問題について依然として妥協を許さない姿勢を崩していないが、ロシア国内における戦争をめぐる世論は変化しつつあるのだろうか。 06-03 Putin remains uncompromising on Ukraine, but is public discourse on war changing in Russia? (www.bbc.com)
40. 米軍は、イラン行きの石油タンカーに向けてミサイルを発射したと発表した 06-03 US military says it fired missile at Iran-bound oil tanker (www.bbc.com)
41. 市長、エボラ出血熱の懸念からスペインでのコンゴ民主共和国対チリの親善試合を中止 06-03 Mayor cancels DR Congo friendly with Chile in Spain over Ebola concern (www.bbc.com)
42. トランプ大統領、住宅担当官のビル・パルテ氏を米情報機関のトップに指名 06-03 Trump taps housing official Bill Pulte to be US spymaster (www.bbc.com)
43. マイクロソフトは、新型量子チップの信頼性が前世代モデルより1,000倍高いと発表している 06-03 Microsoft says new quantum chip 1,000 times more reliable than predecessor (www.bbc.com)
44. 銃撃事件を受け、ホワイトハウス記者協会の晩餐会の日程が変更された 06-03 White House Correspondents'' Dinner rescheduled after shooting incident (www.bbc.com)
45. 攻撃を受け「ウクライナ全土が悲しみに包まれている」が、キエフの生活は続いている 06-03 ''Whole of Ukraine is in grief'' after attacks, but life in Kyiv goes on (www.bbc.com)
46. イタリアでミニバン火災により移民の農業労働者4人が死亡、2人が逮捕された 06-03 Two arrested after four migrant farm workers killed in Italy minivan fire (www.bbc.com)
47. 不可解な失踪を遂げたニュージャージー州選出の下院議員が、トランプ氏から支持表明を受ける 06-03 Mysteriously missing New Jersey congressman receives Trump endorsement (www.bbc.com)
48. イスラエルがレバノン南部を攻撃したが、ヒズボラとの部分的な停戦は維持されているようだ 06-03 Israel strikes southern Lebanon but partial truce with Hezbollah appears to hold (www.bbc.com)
49. カナダ、北米自由貿易協定の延長を正式に要請 06-02 Canada formally requests renewal of North American free trade pact (www.bbc.com)
50. 英人夫婦、イランでの実刑判決に対する控訴を棄却されたと家族が明かす 06-02 British couple lose Iran jail sentence appeal, family says (www.bbc.com)
51. 南アフリカ警察、モザンビーク人男性2人の殺害事件を捜査中 06-02 South Africa police investigate killing of two Mozambican men (www.bbc.com)
52. ガーナの大統領、LGBTQ差別法案は承認前に精査されると表明 06-02 Ghana''s anti-LGBTQ bill to be scrutinised before approval, president says (www.bbc.com)
53. ステフ・カリー、アンダーアーマーとの契約終了後に中国のブランドと契約 06-02 Steph Curry signs with Chinese brand after Under Armour split (www.bbc.com)
54. 著名なインフルエンサーがロンドンの地下鉄駅での暴行を認める 06-02 Maga influencer admits London Tube station assault (www.bbc.com)
55. InstagramのAIチャットボットがハッカーに騙され、他人のアカウントへのアクセス権を付与してしまった 06-02 Instagram AI chatbot tricked by hackers to give access to others'' accounts (www.bbc.com)
56. カーラ・デレヴィーンは、新しい楽曲のインスピレーションは禁酒から得たものだと語っている 06-02 Cara Delevingne says new music was inspired by getting sober (www.bbc.com)
57. 彼はリアリティ番組の悪役だった。果たして、彼はアメリカ有数の大都市の市長になれるのだろうか? 06-02 He was a reality show villain. Can he be the mayor of one of America''s largest cities? (www.bbc.com)
58. サブリナ・カーペンター、自宅に現れた男性に対し接近禁止命令を取得 06-02 Sabrina Carpenter gets restraining order against man who showed up at her home (www.bbc.com)
59. コーンウォールの鉱夫たちがどのようにしてメキシコにサッカーをもたらしたか 06-02 How Cornish miners brought football to Mexico (www.bbc.com)
60. ケニアで米国のエボラ隔離施設建設計画に反対する抗議活動の中、2人が銃撃され死亡した 06-02 Two people shot dead amid Kenya protests against US Ebola quarantine centre plan (www.bbc.com)
61. 国境、平和、民主主義:ミャンマー大統領のインド訪問が注目を集めている 06-02 Border, peace, democracy: Myanmar president''s India visit is closely watched (www.bbc.com)
62. 中国でケンブリッジの住宅を販売するインフルエンサーを募集 06-02 Influencers sought to sell Cambridge homes in China (www.bbc.com)
64. 中国、フードデリバリーアプリの「ゴーストキッチン」を取り締まる 06-02 China cracks down on ''ghost kitchens'' in food delivery apps (www.bbc.com)
65. 行方不明になっていた研究所の職員が、失踪からほぼ1年後にニューメキシコ州で遺体で発見された 06-02 Missing lab worker found dead in New Mexico nearly a year after disappearing (www.bbc.com)
66. オーストラリアの元大臣、オーカス潜水艦契約に関するクラウドファンディングによる調査を開始 06-02 Australian ex-minister launches crowd-funded inquiry into Aukus submarine deal (www.bbc.com)
67. トランプ政権は、18億ドルの「兵器化防止」基金の凍結を命じた判決に従う方針だ 06-02 Trump administration will abide by ruling halting 1.8bn ''anti-weaponisation'' fund (www.bbc.com)
68. アイオワ州で家庭内トラブルにより6人が死亡、警察が発表 06-02 Six people killed in Iowa domestic dispute, police say (www.bbc.com)
69. デンマークのメッテ・フレデリクセン氏が、数ヶ月にわたる交渉の末、新政権を発足させる 06-02 Denmark''s Mette Frederiksen to form government after months of negotiations (www.bbc.com)
70. ウクライナ全土でロシアによる大規模な空爆が行われ、4人が死亡、数人が負傷した 06-02 Four dead and several injured after massive Russian strikes across Ukraine (www.bbc.com)
71. コンゴ民主共和国の医療従事者が、エボラ出血熱の治療にあたると同時に、いかにして自身の安全を確保しているか 06-02 How health workers in DR Congo are treating Ebola and staying safe (www.bbc.com)
72. トム・ハンクス、「トイ・ストーリー5」は子どものスクリーン依存の「恐怖」を描いていると語る 06-02 Toy Story 5 shows ''terror'' of children''s screen addiction, says Tom Hanks (www.bbc.com)
73. トランプ氏は、アメリカ建国250周年記念行事の中心に自らを据えた 06-02 Trump inserts himself into the centre of America''s 250th birthday celebrations (www.bbc.com)
74. 「朝も夜もなくなった」:インドで最も暑い場所での一日 06-02 ''Mornings and nights no longer exist'': A day in the hottest place in India (www.bbc.com)
75. いいえ、ケネディ・センターからトランプ氏の名前が削除されたわけではありません 06-02 No, Trump''s name hasn''t been removed from the Kennedy Center (www.bbc.com)
76. ブラジルでエボラ出血熱の疑いがあった2例について、検査結果が陰性だったため、感染の可能性は否定された 06-02 Two possible Ebola cases in Brazil ruled out as patients test negative (www.bbc.com)
77. フロリダ州での訴訟によると、OpenAIはChatGPTが大量殺人犯を幇助・教唆することを許したとしている 06-02 OpenAI let ChatGPT aid and abet mass shooters, Florida lawsuit claims (www.bbc.com)
78. AI大手のアンソロピックは、米国株式市場への上場を計画していると発表した 06-02 AI giant Anthropic says it plans to list on US stock market (www.bbc.com)
80. ハンガリー首相、オルバーン政権時代の大統領を解任すると脅す 06-02 Hungarian PM threatens to oust Orbán-era president (www.bbc.com)
81. 英内務省、米国の政治評論家らの入国を拒否 06-01 US political commentators denied entry to UK by Home Office (www.bbc.com)
82. ボーエン:トランプ氏はこの戦争の終結を望んでいるが、イランは一歩も引こうとしない 06-01 Bowen: Trump needs this war to end but Iran is not backing down (www.bbc.com)
83. エボラ出血熱の感染拡大への懸念が高まる中、3種類のワクチンが開発中である 06-01 Three Ebola vaccines in development amid growing outbreak fears (www.bbc.com)
84. 44歳のウィリアムズ、クイーンズ・クラブのダブルスで復帰へ 06-01 Williams, 44, to return to action in Queen''s doubles (www.bbc.com)
85. イランは、レバノンにおけるイスラエルの攻撃が米国との停戦を脅かすと警告している 06-02 Iran warns Israeli attacks in Lebanon threaten ceasefire with US (www.bbc.com)
86. ナイジェリア警察、南アフリカ人に対する報復攻撃に警戒を呼びかける 06-01 Nigeria police warn against reprisal attacks against South Africans (www.bbc.com)
87. 動画:Netflixのスターを一目見ようと、ファンがガラスのドアを破る 06-01 Watch: Fans break glass door trying to see Netflix star (www.bbc.com)
88. マクロン大統領によると、フランスが制裁対象のロシアの石油タンカーを拿捕した 06-01 France intercepts sanctioned Russian oil tanker, Macron says (www.bbc.com)
89. 東京の観光名所では、ポイ捨てをした者にその場で罰金が科されるようになった 06-01 Litterbugs now face on-the-spot fines in Tokyo''s tourist hotspot (www.bbc.com)
90. コンゴ民主共和国で5人の患者がエボラ出血熱から回復し、退院した 06-01 Five patients recover from Ebola in DR Congo and leave hospital (www.bbc.com)
91. ヒズボラとの衝突が激化する中、イスラエル首相がベイルート郊外への空爆を命じた 06-01 Israel PM orders strikes on Beirut suburbs as Hezbollah conflict escalates (www.bbc.com)
92. 衛星画像によると、開戦以来、イランの攻撃により20カ所の米軍施設が被害を受けている 06-01 Iran attacks damage 20 US military sites since start of war, satellite images show (www.bbc.com)
93. エチオピアで投票が開始されたが、誰もが投票できるわけではない 06-01 Polls open in Ethiopia, but not everyone can vote (www.bbc.com)
94. マリリン・モンローのそっくりさんたちが、彼女の生誕100周年を祝うために集まった 06-01 Marilyn Monroe lookalikes gather to celebrate her 100th birthday (www.bbc.com)
96. ポーランドで物議を醸した「ヘルへの道」666番バスが復活 06-01 Poland''s controversial ''Highway to Hel'' 666 bus revived (www.bbc.com)
97. グラミー賞受賞の映画監督が、ビアフラ戦争におけるナイジェリア人の祖父の役割に迫る 06-01 Grammy-winning director explores his Nigerian grandfather''s role in the Biafran war (www.bbc.com)
98. カリブ海のホットソースメーカー各社が、品薄と価格高騰を警告している 06-01 Caribbean hot sauce producers warn of shortages and higher prices (www.bbc.com)
99. 悲しみと待ち続けた1年――飛行機が空から墜落したとき、残されたものは何か 06-01 A year of grief and waiting: What remains when a plane falls from the sky (www.bbc.com)
100. ウクライナで最も危険なバス路線で、命がけで運転する運転手たち 06-01 The drivers risking death on Ukraine''s most dangerous bus routes (www.bbc.com)
101. 秘密のトンネルと無登録労働者:中国の炭鉱事故は、暗い時代を思い起こさせる 06-01 Secret tunnels and unregistered workers: China''s coal mine disaster is a reminder of darker days (www.bbc.com)
102. コロンビア大統領選の決選投票、左派の上院議員とトランプ支持派の対決に 06-01 Colombia presidential runoff pits leftist senator against pro-Trump rival (www.bbc.com)
103. 米メディアの報道によると、トランプ氏は米イラン合意の修正を求めている 06-01 Trump seeking edits to US-Iran deal, US media report (www.bbc.com)
104. ニカラグアの先住民指導者が、収監から3年を経て死去した 06-01 Nicaraguan indigenous leader dies after three years in prison (www.bbc.com)
105. 祝賀と対立の間:PSGの勝利後のパリ 06-01 Between celebration and confrontation: Paris after PSG victory (www.bbc.com)
106. デンマークで、解剖に先立ち、死んだクジラが岸に引き上げられた 06-01 Dead whale towed ashore in Denmark ahead of autopsy (www.bbc.com)
107. ブラジル、エボラ出血熱の感染が疑われる患者2人を経過観察中 06-01 Brazil monitors two patients for possible Ebola infection (www.bbc.com)
108. 「中止しろ」とトランプ氏、米「フリーダム250」フェスティバルからアーティストが相次いで辞退したことを受けて 06-01 ''Cancel it'', Trump says after artists drop out of US Freedom 250 festival (www.bbc.com)
109. ミャンマーの反政府勢力が支配する村で爆発が発生し、数十人が死亡した 06-01 Blast kills dozens in rebel-held village in Myanmar (www.bbc.com)
110. イスラエル、地上攻勢を拡大しレバノンの城塞を占領 05-31 Israel seizes castle in Lebanon as it expands ground offensive (www.bbc.com)
111. ナイジェリアの退役将軍が北西部で妻と共に拉致される 05-31 Nigerian retired general abducted with his wife in the north-west (www.bbc.com)
112. ラオスの洞窟事故の生存者たちが、行方不明の残る2人の捜索計画に協力している 05-31 Laos cave survivors help with plan to find last two missing men (www.bbc.com)
113. フランスでのチャンピオンズリーグの試合後に発生した暴動で、数百人が逮捕され、数十人の警察官が負傷した 05-31 Hundreds arrested and dozens of police injured after Champions League riots in France (www.bbc.com)
114. 「ワールドカップのビザ問題で南アフリカは愚か者扱いされた」と大臣が発言 05-31 South Africa made to look like fools after World Cup visa issues, says minister (www.bbc.com)
115. コロンビアで大統領選挙が行われ、米国との関係が再定義される可能性 05-31 Colombia votes in presidential election that could redefine relations with US (www.bbc.com)
116. 日本の防衛相が軍国主義を否定、中国の「膨大な兵器庫」を批判 05-31 Japan defence minister denies militarism, criticises China''s ''huge arsenal'' (www.bbc.com)
117. チャンピオンズリーグの熱狂的な祝賀行事を受け、フランスで数百人が逮捕された 05-31 Hundreds arrested in France after wild Champions League celebrations (www.bbc.com)
118. キューバでの停電により、高層マンションの住民は絶えず不安を抱えている 05-31 Cuba’s blackouts leave high-rise residents with constant uncertainty (www.bbc.com)
120. フェラーリは「ルチェ」で中国のEVに対抗しようとしたが、そこで反発が巻き起こった 05-31 Ferrari wanted to take on Chinese EVs with the Luce - then the backlash started (www.bbc.com)
121. 「まるで腐りかけた死体のようなものだ」:オーストラリアの農家たちがネズミの大量発生と闘う 05-31 ''It''s like a decaying body'': Australian farmers battle mouse plague (www.bbc.com)
122. エクアドル、関税引き下げを公約としてコロンビアの選挙に干渉したとして非難される 05-31 Ecuador accused of meddling in Colombian election with tariff vow (www.bbc.com)
123. トランプ氏の主治医は、同氏の健康状態は極めて良好だと述べているが、米大統領の健康診断は単なる広報活動に過ぎないのだろうか? 05-30 Trump''s doctor says he''s in excellent health - but are US presidents'' health checks a PR exercise? (www.bbc.com)
124. アカデミー賞受賞の『スター・ウォーズ』編集者、マーシア・ルーカス氏が80歳で死去 05-31 Oscar-winning Star Wars editor Marcia Lucas dies aged 80 (www.bbc.com)
125. トランプ氏は、「US Freedom 250」コンサートを辞退したアーティストたちを批判し、自身が出演する可能性も検討している 05-31 Trump attacks artists dropping out of US Freedom 250 concert and mulls appearing himself (www.bbc.com)
126. 「今は誰も安心できない」:ドローン被害を受けたルーマニアの都市の住民が不安を語る 05-31 ''No-one feels safe now'': Residents of Romanian city hit by drone share fears (www.bbc.com)
127. 韓国では、どのようにしてタトゥーアーティストが合法化されたのでしょうか? 05-30 How did tattoo artists become legal in South Korea? (www.bbc.com)
128. 慈善団体が「コンゴ民主共和国でのエボラ出血熱の感染拡大は憂慮すべき事態だ」と警告する中、WHO事務局長が最も被害の深刻な地域を訪問した 05-31 Ebola spread in DR Congo ''alarming'', charity warns, as WHO chief visits worst-hit area (www.bbc.com)
129. 「恐怖の中で眠るしかない」:ロシアのドローン攻撃を受け、ルーマニア国民が動揺 05-31 ''I will sleep with fear'': Romanians shaken after Russian drone strike (www.bbc.com)
130. イタリア、治安上の懸念からカニエ・ウェストとトラヴィス・スコットのコンサートを禁止 05-30 Italy bans Kanye West and Travis Scott concerts over security concerns (www.bbc.com)
131. 米国、英国、オーストラリアが水中ドローン技術の開発に取り組む 05-30 US, UK and Australia to develop underwater drone technology (www.bbc.com)
132. アメリカ人は、全米スペリング・ビーの優勝単語を正しく綴ることができるだろうか? 05-30 Can Americans spell the National Spelling Bee’s winning words? (www.bbc.com)
133. ラオスの水没した洞窟から、さらに4人の男性が10日ぶりに救出された 05-30 Four more men freed from flooded Laos cave after 10 days (www.bbc.com)
134. 米国はアジアの同盟国を見捨てるつもりはないが、防衛力の強化を期待している――ヘグセット氏 05-30 US not ''turning back'' on Asia allies, but expects them to boost defence - Hegseth (www.bbc.com)
135. 「『Heated Rivalry』は脇へ――アイスホッケー・ロマンスの新たな話題作が登場」 05-30 Move over, Heated Rivalry - there''s a new ice hockey romance obsession (www.bbc.com)
136. 恋人からの「贈り物」と「失敗に終わった」コカイン押収作戦:警察の捜査が南アフリカを揺るがす 05-30 ''Gifts'' from a lover and ''botched'' cocaine raids: Police inquiry grips South Africa (www.bbc.com)
137. スキャンダルの波が政権の存続を脅かす中、スペインのサンチェス首相は8年間の在任を経て、姿勢を崩さない 05-30 Spain''s Sánchez digs in after eight years as PM as wave of scandals threatens survival (www.bbc.com)
138. ウクライナ、ロシア軍への物資を輸送する重要な輸送隊を攻撃するためにAIドローンを使用 05-30 Ukraine using AI drones to strike vital convoys supplying Russian troops (www.bbc.com)
139. イスラエルが初めて、国連の「戦場における性的暴力」ブラックリストに掲載された 05-30 Israel put on UN sexual violence in warzones blacklist for first time (www.bbc.com)
141. ムンバイで有名なダッバワラたちは、100年以上にわたり何百万人もの人々に食事を届けてきたが、今やその姿は消えつつある 05-30 Mumbai''s famed dabbawalas fed millions for over 100 years - now they are disappearing (www.bbc.com)
142. ラオスの水没した洞窟で生存が確認された5人の男性のうち、最初の1人が救出された 05-30 First of five men found alive in flooded Laos cave rescued (www.bbc.com)
143. 数十年にわたり逮捕の危険にさらされてきた韓国のタトゥーアーティストたちが、ついに脚光を浴びるようになった 05-30 After decades risking arrest, South Korea''s tattoo artists step into the limelight (www.bbc.com)
144. トランプ大統領、イラン核合意に関する「最終判断」を下すため会合を開催 05-30 Trump holds meeting to make ''final determination'' on Iran deal (www.bbc.com)
145. 中国の「カンフー寺院」の元住職、横領の罪で実刑判決 05-29 Ex-head monk of China''s ''kung fu temple'' jailed for embezzlement (www.bbc.com)
146. カナダの「毒物販売業者」が、ネット上で有毒化学物質を販売し自殺を幇助した罪で有罪を認めた 05-29 Canadian ''poison seller'' pleads guilty to aiding suicides by selling toxic chemical online (www.bbc.com)
147. 次作『コール オブ デューティ』の舞台となる「物議を醸している」北朝鮮侵攻 05-29 ''Controversial'' North Korean invasion setting for next Call of Duty game (www.bbc.com)
148. 元米国司法長官のパム・ボンディ氏が、エプスタイン氏に関する議会調査で証言した 05-29 Former US attorney general Pam Bondi testifies in congressional Epstein probe (www.bbc.com)
149. ブルーオリジンのロケット事故は、NASAの月探査計画にどのような影響を与えるのか? 05-29 What does Blue Origin rocket mishap mean for Nasa''s Moon mission? (www.bbc.com)
150. ロケットの爆発がNASAの月探査計画に疑問を投げかけている 05-29 Exploding rocket casts doubts over Nasa''s Moon plans (www.bbc.com)
151. ケニアで、学校への放火による死亡事故の容疑で学生8人が逮捕された 05-29 Eight students arrested in Kenya after suspected deadly school arson attack (www.bbc.com)
152. インド人花嫁の死がメディアの騒動を巻き起こした事件で、その義母が逮捕された 05-29 Mother-in-law of Indian bride whose death set off media frenzy arrested (www.bbc.com)
153. 動画:14歳の少女が全米スペリング・ビーで優勝した瞬間 05-29 Watch: Moment 14-year-old wins US national spelling bee (www.bbc.com)
154. なぜFIFAがワールドカップのチケット価格をめぐって調査を受けているのか 05-28 Why Fifa is being investigated over World Cup ticket prices (www.bbc.com)
155. ルーマニアでロシア製ドローンがアパートに墜落 05-29 Russian drone crashes into apartment building in Romania (www.bbc.com)
156. ネタニヤフ首相は、イスラエル国防軍(IDF)に対し、ガザ地区の支配率を70%に引き上げるよう指示したと述べた 05-29 Netanyahu says he has directed IDF to increase control of Gaza to 70% (www.bbc.com)
157. 気温が45度に達する中、デリーの貧困層にとって安全より生存が優先される 05-29 Survival before safety for Delhi''s poor as temperatures hit 45C (www.bbc.com)
158. フロリダでの試験中にブルーオリジンのロケットが爆発した瞬間 05-29 Moment Blue Origin rocket explodes during test in Florida (www.bbc.com)
159. イタリア、観光客によって摩耗した雄牛のモザイク画の「幸運の睾丸」を修復 05-29 Italy restores lucky testicles on bull mosaic worn down by tourists (www.bbc.com)
160. ウクライナ戦争の教訓を生かし、ヒズボラは現在、光ファイバードローンを用いてイスラエルを攻撃している 05-29 Learning from Ukraine war, Hezbollah is now using fibre-optic drones to hit Israel (www.bbc.com)
161. なぜ、この食をテーマにした小説が今年のブッカー賞を受賞したのでしょうか? 05-29 How did this novel about food win a Booker Prize this year? (www.bbc.com)
162. 米国とイランが停戦の延長で暫定合意に達したと、米当局者が明らかにした 05-29 US and Iran reach tentative deal to extend ceasefire, US officials say (www.bbc.com)
163. ウィーンでのテイラー・スウィフトのコンサートへの襲撃を企てた男に懲役15年 05-29 Man jailed for 15 years over plot to attack Taylor Swift concert in Vienna (www.bbc.com)
164. 欧州を猛暑が襲う中、ポルトガルで5月の最高気温記録が更新された 05-29 Portugal breaks hottest May day record as Europe swelters in heatwave (www.bbc.com)
165. イスラエルがハマス指導部を標的とする中、ガザ市の病院によると、空爆で数人が死亡したとのことだ 05-29 Gaza City hospitals say several killed in strike, as Israel targets Hamas leaders (www.bbc.com)
166. 別荘、車、そして現金:イタリア当局、死亡したマフィア幹部の数百万ドルを押収 05-28 Villas, cars and cash: Italy seizes dead Mafia mobster''s millions (www.bbc.com)
167. 米国とイランは和平に近づいているのか、それとも再び戦争へと向かっているのか? 05-28 Are US and Iran close to peace or sliding back to war? (www.bbc.com)
169. EU、違法製品の販売を容認したとしてTemuに2億ユーロの罰金を科す 05-28 EU fines Temu 200m for allowing sale of illegal products (www.bbc.com)
170. スイスの駅で刺傷事件が発生し、3人が負傷、男が逮捕された 05-28 Man arrested after three injured in stabbing at Swiss train station (www.bbc.com)
171. 報道によると、米司法省はトランプ氏を告発したE・ジーン・キャロル氏に対する刑事捜査を開始した 05-28 US justice department launches criminal investigation into Trump accuser E Jean Carroll, reports say (www.bbc.com)
172. ケニアの学校で発生した火災により、生徒16人が死亡したと地元警察が発表した 05-28 Sixteen pupils killed in Kenya school fire, local police say (www.bbc.com)
173. ドゥテルテ氏のICC裁判、11月30日に開始:知っておくべきこと 05-28 Duterte ICC trial to start on 30 November: What you need to know (www.bbc.com)
174. 米国がイランに対し新たな攻撃を開始したことを受け、原油価格が急騰した 05-28 Oil prices jump after US launches new attacks on Iran (www.bbc.com)
175. マシュー・ペリーのアシスタントの判決が言い渡された法廷で 05-28 In court as Matthew Perry''s assistant sentenced (www.bbc.com)
176. オーストラリア、シリアから帰国した女性を「イスラム国」への参加容疑で起訴 05-28 Australia charges woman who returned from Syria with joining Islamic State (www.bbc.com)
177. オーストラリア、消火用泡に含まれる「永久化学物質」をめぐり米大手3Mを提訴 05-28 Australia sues US giant 3M over ''forever chemicals'' in firefighting foam (www.bbc.com)
178. Googleの社員が、社内データを利用して賭けで120万ドルを稼いだとして起訴された 05-28 Google worker charged with using internal data to make 1.2m on bets (www.bbc.com)
180. トランプ氏の投稿数千件を分析した結果、次のようなことが判明した 05-28 We analysed thousands of Trump''s posts - here''s what we found (www.bbc.com)
181. 「度を越した」米国のチップ文化は海外にも広がっているのか? 05-28 Is ''out of control'' US tipping culture spreading overseas? (www.bbc.com)
182. 兄が、リベラルなハリウッド俳優から「マノスフィア」の「救世主」へと変貌した経緯 05-28 How my brother went from liberal Hollywood actor to manosphere ''messiah'' (www.bbc.com)
183. ポール・マッカートニー、ポール・メスカルとのギター共演について:「彼は僕よりも上手だったよ!」 05-28 Paul McCartney on playing guitar with Paul Mescal: ''He knew it better than I did!'' (www.bbc.com)
184. ジル・バイデン氏は、2024年の討論会の最中に夫が「脳卒中を起こしたのかと思った」と語った 05-28 Jill Biden says she thought husband was ''having a stroke'' during 2024 debate (www.bbc.com)
185. マシュー・ペリーのケタミン摂取による死亡を受け、彼のアシスタントに懲役41ヶ月の判決 05-28 Matthew Perry''s assistant jailed for 41 months over actor''s ketamine death (www.bbc.com)
186. 世界中の自動車メーカーは、中国との競争に苦戦している 05-28 The world''s carmakers are struggling to compete with China (www.bbc.com)
187. トランプ氏は、米国はイラン核合意について「まだ満足していない」と述べた 05-28 Trump says US ''not satisfied'' with Iran deal yet (www.bbc.com)
188. 【動画】ラオスの洞窟で閉じ込められていた5人を救助隊が発見した瞬間 05-28 Watch: Moment rescuers find five people trapped in Laos cave (www.bbc.com)
189. ヒズボラとの衝突が激化する中、イスラエルがレバノンの都市への避難を命じる 05-27 Israel orders evacuation of Lebanese city as conflict with Hezbollah escalates (www.bbc.com)
190. ガーナは、奴隷制におけるカトリック教会の役割について教皇が謝罪したことを歓迎している 05-27 Ghana welcomes Pope''s apology over Catholic Church''s role in slavery (www.bbc.com)
191. 韓国、ゴムボートで中国から逃亡した反体制派を拘束 05-27 South Korea detains dissident who fled China in rubber boat (www.bbc.com)
192. ラオスの水没した洞窟で1週間閉じ込められていた5人が無事発見された 05-27 Five people found alive after week trapped in flooded Laos cave (www.bbc.com)
193. WHOは、エボラ出血熱の被害を受けているコンゴ民主共和国が、感染症と紛争の「壊滅的な衝突」に直面していると警告している 05-27 Ebola-hit DR Congo faces ''catastrophic collision'' of disease and conflict, WHO warns (www.bbc.com)
194. 逃亡生活30年を経て逮捕された女性が、武装強盗の罪で実刑判決を受けた 05-27 Woman caught after 30 years on the run is jailed for armed robberies (www.bbc.com)
195. トランプがワシントンをどう変えているか――至る所に自分の顔を掲げることで 05-27 How Trump is transforming Washington - by adding his face everywhere (www.bbc.com)
196. かつてインドの共産主義者たちは数百万人の民衆を統治していた。彼らに何が起きたのか? 05-27 India''s communists once ruled millions. What happened to them? (www.bbc.com)
197. インドの大手映画労組が、スーパースターのランヴィール・シンに対するボイコットを呼びかけている 05-27 Major film union in India calls for boycott of superstar Ranveer Singh (www.bbc.com)
198. AIを利用して韓国人俳優の名誉を傷つけた疑いでYouTuberが逮捕された 05-27 YouTuber arrested for allegedly using AI to defame Korean actor (www.bbc.com)
199. イタリア最高裁、ホテルが観光客への水道水の提供を拒否できるとの判断を下す 05-27 Hotels can refuse to give tap water to tourists, Italy''s top court rules (www.bbc.com)
200. 反移民デモを受け、南アフリカからガーナ人初の送還が行われる見通し 05-27 First Ghanaians set to be repatriated from South Africa over anti-immigrant protests (www.bbc.com)
201. テキサス州の上院議員予備選で、ケン・パクストン司法長官がベテランの現職コーニン氏を大差で破った 05-27 Attorney General Ken Paxton routs veteran incumbent Cornyn in Texas Senate primary (www.bbc.com)
202. バングラデシュで麻疹の感染が急増し、数百人の子供たちが数ヶ月のうちに命を落としている 05-27 Hundreds of children die within months as measles cases soar in Bangladesh (www.bbc.com)
203. 米国建国250周年記念行事を控え、ホワイトハウスにUFCのケージが設置される 05-27 White House erects UFC cage ahead of US 250th anniversary celebrations (www.bbc.com)
204. 米国の製紙工場で化学物質の爆発が発生し、複数の死者が出ているほか、行方不明者も出ている 05-27 Multiple people killed and others missing after chemical explosion at US paper mill (www.bbc.com)
205. GCHQによると、ロシアは重要インフラと民主主義を「執拗に標的にしている」という 05-27 Russia ''relentlessly targeting'' critical infrastructure and democracy, GCHQ says (www.bbc.com)
206. EUは、ウクライナ戦争の終結に向けた仲介役となる「ロシア通」を見つけられるだろうか? 05-27 Can EU find a Russia whisperer to mediate an end to war in Ukraine? (www.bbc.com)
207. 【動画】試合を控え、ホワイトハウスでUFCアリーナの建設が始まる 05-27 Watch: UFC arena construction begins at White House ahead of fight (www.bbc.com)
208. 医療関係者や目撃者によると、イスラエルによるガザ市への空爆で3人が死亡、数十人が負傷した 05-27 Three killed and dozens injured in Israeli strike on Gaza City, medics and witnesses say (www.bbc.com)
209. NASA、恒久的な月面基地建設に向けた今後の計画を発表 05-27 Nasa unveils next steps to build permanent Moon base (www.bbc.com)
211. なぜ気温の記録が単に更新されるだけでなく、大幅に更新され続けているのか 05-27 Why temperature records are being not only broken but smashed (www.bbc.com)
212. 人権団体は、UAEがスーダンへ向かう傭兵の中継地となっていると非難している 05-26 Rights group accuses UAE of being transit point for mercenaries on way to Sudan (www.bbc.com)
213. 南アフリカ大統領、弾劾につながる可能性のある報告書に対し法的措置を講じる 05-27 South African president mounts legal challenge against report that could lead to impeachment (www.bbc.com)
214. 西ヨーロッパを熱波が襲い、パリは「酷暑」に見舞われている 05-27 Paris ''punishingly hot'' as Western Europe hit by heatwave (www.bbc.com)
215. 数ヶ月に及ぶ通信遮断の後、イランでインターネットが徐々に復旧し始めている 05-27 Internet starts coming back in Iran after months-long blackout (www.bbc.com)
216. イランは米国の空爆を停戦合意に対する「重大な違反」として非難した 05-26 Iran condemns US strikes as ''gross violation'' of ceasefire (www.bbc.com)
217. イスラエルが空爆を強化する中、レバノンの村で11人が死亡 05-26 Eleven killed in Lebanon village as Israel intensifies strikes (www.bbc.com)
218. コンゴ民主共和国の知事は、「大惨事を防ぐためには、エボラへの迅速な対応が必要だ」と述べた 05-26 Ebola needs swift response to prevent catastrophe, says DR Congo governor (www.bbc.com)
219. セネガルで解任されたソンコ前首相が、大統領への対抗馬として国会議長に選出された 05-26 Senegal''s sacked PM Sonko elected parliamentary Speaker in challenge to president (www.bbc.com)
220. ベルギーでスクールバスが列車と衝突、4人が死亡 05-26 Four killed as school minibus collides with train in Belgium (www.bbc.com)
221. 【動画】中国で橋が崩落、車が川に流される 05-26 Watch: Bridge collapses and car swept away in China river (www.bbc.com)
222. 中国、著名なゲーム業界の大物実業家を殺害した男に死刑を執行 05-26 China executes man for murdering prominent gaming tycoon (www.bbc.com)
223. 動画:シドニーでのショーで故障した小型ドローンが水中に落下 05-26 Watch: Light drones fall into water after malfunction in Sydney show (www.bbc.com)
224. オーストラリア、数十年ぶりの最悪の流行の中で初のジフテリアによる死亡を確認 05-26 Australia confirms first diphtheria death amid worst outbreak in decades (www.bbc.com)
225. ライトショーの不具合により、数十機のドローンがシドニー港に墜落した 05-26 Dozens of drones crash into Sydney harbour after light show glitch (www.bbc.com)
227. ラオスの水没した洞窟に閉じ込められた7人を救出するため、救助隊が急ピッチで作業を進めている 05-26 Rescuers race to free seven people trapped in flooded Laos cave (www.bbc.com)
228. デリーで最も高級なクラブが閉鎖の危機に直面している――果たして生き残れるのか? 05-26 Delhi''s most exclusive club is under threat of shutdown - can it survive? (www.bbc.com)
229. 児童虐待事件の相次ぐ発生がパリの学校を震撼させている 05-26 Wave of child abuse cases shakes schools in Paris (www.bbc.com)
230. 米中央軍によると、米軍はイラン南部の標的に対し新たな空爆を実施した 05-26 US military launches new strikes on targets in southern Iran, US Central Command says (www.bbc.com)
231. トランプ氏、80歳の誕生日を前に年次健康診断を受ける 05-26 Trump to undergo annual medical exam ahead of 80th birthday (www.bbc.com)
232. イランとの戦争懸念にもかかわらず、150万人以上の外国人巡礼者がハッジを開始した 05-26 More than 1.5m foreign pilgrims begin Hajj despite Iran war fears (www.bbc.com)
233. デリーで気温が45度まで上昇、猛暑に見舞われる 05-26 ''Blistering heat'' in Delhi as temperatures reach 45C (www.bbc.com)
234. ネタニヤフ首相は、イスラエルがヒズボラに対する攻撃を強化すると述べた 05-26 Netanyahu says Israel will intensify strikes against Hezbollah (www.bbc.com)
235. 【動画】エンハンスド・ゲームズで更新された世界記録のみが認定されない 05-26 Watch: Only world record broken at Enhanced Games won''t be recognised (www.bbc.com)
236. カンボジアの元野党指導者、27年の刑に対し王室恩赦を受ける 05-25 Cambodia''s former opposition leader receives royal pardon for 27-year sentence (www.bbc.com)
237. ロシアはキエフへのさらなる攻撃をほのめかし、外国人に対し退去を呼びかけている 05-26 Russia threatens more Kyiv strikes and tells foreign nationals to leave (www.bbc.com)
238. 裁判所の文書によると、ホワイトハウス銃撃犯は過去にシークレットサービスとトラブルを起こしていた 05-25 White House gunman had previous run-ins with Secret Service, court documents show (www.bbc.com)
239. 「猛暑」:気温が急上昇する中、インド国民に屋内に留まるよう呼びかけ 05-25 ''Blistering heat'': Indians warned to stay indoors as temperatures soar (www.bbc.com)
241. ベネズエラの受刑者が虐待の疑いを理由に抗議し、衝突が発生 05-25 Clashes as Venezuelan prisoners protest over alleged mistreatment (www.bbc.com)
242. セネガルで議会議長が辞任、指導部をめぐる対立が激化 05-25 Senegal''s leadership row mounts as parliament speaker resigns (www.bbc.com)
243. 東京のショッピングモールで「強い臭い」が報告され、少なくとも19人が病院に搬送された 05-25 At least 19 people taken to hospital after ''strong smell'' reported at Tokyo mall (www.bbc.com)
244. 中国でここ数年で最悪の炭鉱事故が発生し、怒りの声が高まっている 05-25 Anger grows after China''s deadliest coal mining disaster in years (www.bbc.com)
245. 香港初の宇宙飛行士が、中国の宇宙ミッションに搭乗して宇宙へ飛び立った 05-25 First Hong Kong astronaut launches into space onboard Chinese mission (www.bbc.com)
247. ルビオ氏、「堅実な」イラン合意が月曜日にまとまる可能性があると述べた 05-25 Rubio says ''solid'' Iran deal may come on Monday (www.bbc.com)
249. ロシア国境付近で、国防相を乗せた英国空軍のジェット機の通信が妨害される 05-25 RAF jet carrying defence secretary has signal jammed near Russian border (www.bbc.com)
250. モロッコは観光客に西サハラを訪れてほしいと考えている。一部では、同国が統制を強化しているとの見方もある 05-25 Morocco wants tourists to visit Western Sahara. Some say it''s tightening its control (www.bbc.com)
251. インドの億万長者たちが、国内の成長鈍化を受け、海外企業を買収している 05-25 Indian billionaires buy foreign companies as growth slows at home (www.bbc.com)
252. サウジアラビアの浪費が限界に達した経緯 05-25 How Saudi Arabia''s spending spree reached the end of the line (www.bbc.com)
253. 看護師が警告:エボラ出血熱の流行は大きな課題をもたらしている 05-25 Ebola outbreak poses massive challenges, warns nurse (www.bbc.com)
254. 彼女は、女子教育が禁止されている国で結婚するよう命じられた。そこで彼女はタクシーに乗り、逃げ出した。 05-25 She was told to marry in a country which bans girls'' education. So she got in a taxi and fled (www.bbc.com)
255. トランプ大統領、米交渉団にイランとの合意を「急がないよう」指示 05-25 Trump tells US negotiators ''not to rush'' into deal with Iran (www.bbc.com)
256. 野党指導者が追放された後、トルコ警察が野党事務所に突入した 05-24 Turkish police storm opposition offices after leaders ousted (www.bbc.com)
257. フィリピンで倒壊した建物の下敷きになった人々 05-24 People trapped under collapsed building in Philippines (www.bbc.com)
258. 道路封鎖の解除を監督していたボリビアの大臣の車列が待ち伏せ攻撃を受けた 05-24 Bolivian minister''s convoy ambushed while overseeing roadblock clearance (www.bbc.com)
259. BBC、中国で10年以上ぶりの最悪の鉱山事故現場へ 05-24 BBC at the site of China''s worst mining disaster in more than a decade (www.bbc.com)
260. パキスタンで列車を標的とした爆発で少なくとも20人が死亡 05-24 Blast targeting train kills at least 20 in Pakistan (www.bbc.com)
261. オーストラリア北東沖でサメに襲われ男性が死亡 05-24 Man killed in shark attack off Australia''s north-east coast (www.bbc.com)
262. ロシアがウクライナに対し一連の攻撃を仕掛けた結果、1人が死亡、複数人が負傷した 05-24 One dead, multiple injured after Russia launches wave of strikes on Ukraine (www.bbc.com)
263. ホワイトハウス外でシークレットサービスの捜査官らに向けて発砲した容疑者が射殺された 05-24 Suspect killed after shooting at Secret Service agents outside White House (www.bbc.com)
264. 東アフリカは古着の輸入を抑制したいと考えている。しかし、それは容易なことではない。 05-24 East Africa wants to curb imports of used clothes. But it''s not easy (www.bbc.com)
265. まるでオリンピックみたいだ――ステロイドの使用が許可されている点を除けば 05-24 It''s like the Olympics - except steroids are allowed (www.bbc.com)
266. 日本では、離婚によって親と子が引き離されてしまう。法改正によって単独親権制度は変わるのだろうか? 05-24 In Japan, divorce splits parents from children. Could a law change end sole custody? (www.bbc.com)
267. ローゼンバーグ:ルハンスクへの空爆を受け、ロシア側が非難と報復を誓う 05-24 Rosenberg: Luhansk strike sparks Russian accusations and vow to retaliate (www.bbc.com)
268. 私はホルムズ海峡でのミサイル攻撃を生き延びたが、友人の行方はまだ分からない 05-24 I survived a missile strike in the Strait of Hormuz, but my friend has not been found (www.bbc.com)
269. トランプ氏、イランが米国との合意に「かなり近づいている」と発言 05-24 Iran ''getting a lot closer'' to agreement with US, Trump says (www.bbc.com)
270. NASCARチャンピオンのカイル・ブッシュ氏が肺炎と敗血症により死去したと、家族が明らかにした 05-24 Nascar champion Kyle Busch died of pneumonia and sepsis, family says (www.bbc.com)
271. コンゴ民主共和国で、赤十字のボランティアがエボラ出血熱の疑いで死亡 05-24 Red Cross volunteers die from suspected Ebola in DR Congo (www.bbc.com)
272. インドのパロディサイト「ゴキブリ・パーティー」が、サイトがブロックされたと主張している 05-23 India''s parody ''cockroach party'' claims website has been blocked (www.bbc.com)
273. F1のレジェンド、プロスト氏「覆面集団による自宅への押し入りに遭い負傷」 05-23 F1 great Prost ''injured as masked gang raid home'' (www.bbc.com)
274. コンゴ民主共和国の選手ら、ワールドカップ前に隔離を指示される 05-23 DR Congo players told to isolate before World Cup (www.bbc.com)
275. 動画:ピッチ、プレイステーション、プロテインアイスクリーム――ブラジル代表のワールドカップ合宿地の内部に迫る 05-23 Watch: Pitches, PlayStations and protein ice cream - A look inside Brazil''s World Cup base camp (www.bbc.com)
276. ポルトガルで道路脇に男児を置き去りにしたとして、フランス人夫婦が公判まで勾留される 05-23 French pair held until trial after boys abandoned by road in Portugal (www.bbc.com)
277. セネガル大統領、数ヶ月にわたる緊張の末にソンコ首相を更迭 05-23 Senegal''s president sacks prime minister Sonko after months of tensions (www.bbc.com)
278. スタテンアイランドの造船所で爆発、1人が死亡、数十人の消防士が負傷 05-23 One dead and dozens of firefighters injured in Staten Island shipyard explosion (www.bbc.com)
279. 中国で炭鉱爆発、少なくとも82人が死亡――国営メディアが報じる 05-23 At least 82 dead in Chinese coal mine explosion, state media reports (www.bbc.com)
280. 着水後、インド洋でスペースXのロケットが爆発した瞬間 05-23 Moment SpaceX rocket explodes in the Indian Ocean after splashdown (www.bbc.com)
281. 未来の宇宙飛行士のためのジム機器を開発する競争 05-23 The space race to create gym equipment for future astronauts (www.bbc.com)
282. フランス大統領選の情勢では、フィリップ元首相がポピュリスト勢力を破る最有力候補と見られている 05-23 Race for French presidency sees ex-PM Philippe as early favourite to beat populists (www.bbc.com)
283. イラン産原油不足による影響が続く中、ルビオ氏がエネルギー協力を売り込むためインドを訪問 05-23 Rubio visits India to sell energy as Iran oil shock persists (www.bbc.com)
284. 米政府がUFO目撃報告を公開――「あらゆる方向に群がる光の玉」 05-23 US government releases UFO sighting reports - ''Orbs swarming in all directions'' (www.bbc.com)
285. 化学物質タンクの漏洩により、4万人以上のカリフォルニア州民が避難した 05-23 More than 40,000 Californians evacuated due to chemical tank leak (www.bbc.com)
286. スペースX、試験飛行のため巨大なスターシップV3ロケットを打ち上げ 05-23 SpaceX launches massive Starship V3 rocket on test flight (www.bbc.com)
287. 「スピード、資金、そして思いやり」――エボラ出血熱の生存者やその他の専門家から学ぶ教訓 05-23 ''Speed, money and compassion'' - lessons from an Ebola survivor and other experts (www.bbc.com)
288. アルバータ州が分離独立の是非を問う住民投票を計画する中、カーニー氏は同州がカナダにとって「不可欠」であると述べた 05-23 Carney says Alberta is ''essential'' to Canada as province plans vote on separation (www.bbc.com)
289. ガザ支援船団の活動家らが、拘束中にイスラエル軍から虐待を受けたと主張している 05-23 Gaza flotilla activists allege abuse by Israeli forces while detained (www.bbc.com)
290. 裁判官、キルマー・アブレゴ・ガルシア氏に対する刑事事件を却下 05-23 Judge dismisses criminal case against Kilmar Abrego Garcia (www.bbc.com)
291. 救助隊員によると、イタリア人ダイバーたちの装備は最適ではなかったという 05-23 Bodies of Italian divers did not have optimal equipment, says rescuer (www.bbc.com)
292. 全仏オープンの選手たちが抗議する中、サバレンカが記者会見を打ち切る 05-22 Sabalenka cuts media short as French Open players protest (www.bbc.com)
293. タルシ・ガバード氏が米国国家情報長官を辞任へ 05-23 Tulsi Gabbard to resign as US director of national intelligence (www.bbc.com)
294. ロシアのプーチン大統領は、ウクライナが学生寮を攻撃したと非難した後、報復を誓った 05-23 Russia''s Putin vows retaliation after accusing Ukraine of hitting student dormitory (www.bbc.com)
295. ミック・ジャガーが出席したイタリアの島でのパーティーが警察によって中止された 05-22 Italian island party attended by Mick Jagger shut down by police (www.bbc.com)
296. トランプ氏はキューバに圧力をかけている――その理由と目的は何か? 05-23 Trump is putting pressure on Cuba - why and to what end? (www.bbc.com)
297. Waymo、車両が冠水した道路に進入したため、米国内5都市でロボタクシーの運行を一時停止 05-23 Waymo pauses robotaxis in five US cities after cars drive into flooded roads (www.bbc.com)
298. コンゴ民主共和国でエボラ出血熱のリスクが「極めて高い」に引き上げられた 05-22 Ebola risk raised to ''very high'' in DR Congo (www.bbc.com)
299. 英国の科学者らが、数か月以内に完成する見込みの新しいエボラワクチンを開発中だ 05-22 UK scientists developing new Ebola vaccine that could be ready in months (www.bbc.com)
300. トルコの野党、エルドアン氏を後押しする判決を受け、指導部の解任をめぐる裁判で抗争 05-22 Turkish opposition fights court ousting of leaders in ruling boosting Erdogan (www.bbc.com)